فخر جدید ایرانیان کانادا؛ این بار در استان متمایز کبک – Nowruz; Just In Time in Quebec! – Reconnaissance Officielle de Norouz au Québec – Nowruz a Través de Canadá!

With Quebec’s motion, finally, Nowruz is official across ALL Canada!

Avec la motion du Québec, enfin, Norouz est officiel dans TOUT Canada!

Con el movimiento de Quebec, por último, Nowruz es oficial en TODO Canadá!

با تصویب در استان کبک، سرانجام نوروز در سراسر کانادا رسمیت یافت


Nowruz 1396 – Spring 2017

Nowruz , the New Iranian Solar Year,  which always occurs on March 21 or the previous/following day depending on where it is observed, is being celebrated for at least over 3000 years, as recorded and seen in history. It is the most important national celebration and public event in several countries, mainly the persian-speaking cultures, but also among a number of other nations.

Read more:  This multimedia multilingual post includes everything you will enjoy to read and watch about Nowruz around the world!

In 2010, The UN’s General Assembly recognized the International Day of Nowruz. One year earlier, on March 2009, Canada had already officially entered the event in its national (federal) calendar. The parliament of Ontario, the largest Canadian province having the largest communities of Iranians and Persian speakers had already recognized  Nowruz  in its own provincial calendar before that. Having separate legislation, the province of Quebec, (also holding a significant number of Persian culture communities in its different cities), was the only province which yet needed a similar motion to make Nowruz a truly nationwide officially observed event across Canada.

Khojasteh Ghassemlou

It was then exactly 12 months ago, on the Iranian Nowruz 1395 (March 2016), when Khojasteh Ghasemloo, an active senior Canadian-Iranian, initiated the strategic thought to bring forward “Nowruz” among all Quebecers as well!  With support and sponsorship of a Canadian-Iranian couple, Farhad Shahriari and Arezoo Tahvildari Yekta, citizens of Quebec, the trio made history by going door to door for almost 12 continuous months across the province, virtually to any location, event, party, and finally individual houses where there was even a small chance of support (signatories) by the residents, to get enough signatures for paper-based petition that eventually made its way to the National Assembly of Quebec right on Nowruz Day of 2017!

“Arezoo and I almost knocked at every house door (with Persian culture residents and owners) across Montreal, like an unwanted taxman!” says Khojasteh, in a video-taped interview with the Montreal based Media for Canada’s Persian Speakers, HodHod. “It was very tough job … It is not easy to collect hundreds and thousands signatures on paper, door to door, taking charge of accuracy, security, and avoiding duplicate or even fake signatures that would otherwise compromise the validity and success of the whole petition. Some people wouldn’t cooperate simply out of fear of sharing their signatures (for formal governmental procedures).” Khojasteh added.

Arezoo and Farhad Turned the dream into reality through twelve-month- long support of the Nowruz Petition in Quebec

Questioned about the possible outcome or future steps of this historic achievement, Khojasteh expressed hope that this move would eventually bring forward a possibility for Iranian and Persian-speakers in province of Quebec to set up further cultural programs and events across the cities, thus  sharing Nowruz cultural values with other Quebecers and Canadians to support the multiculturalism and intercultural growth among the people. “Is not about having a confirmed or justified de-facto holiday for our communities and stay home resting. Rather an opportunity to go out and showcase the values and icons of Nowruz with friends and coworkers and to further promote Nowruz among Canadians and our host communities.”

Nowruz at Canadian Federal Level

“Today, we join Persian, Central Asian, Kurdish, and Ismaili Canadians to celebrate the festival of Nowruz.

“This ancient festival has been observed for thousands of years to welcome the coming of spring and the New Year in the Persian calendar. It is a time for friends and family to join together at the haft-seen table – displaying seven items symbolizing the blessings of life – to exchange gifts, enjoy music, and share food. Nowruz, which means new day in Farsi, is also an opportunity to renew our collective commitment to harmony, acceptance, and understanding.

“This year, as we celebrate the 150th anniversary of Confederation, I invite all Canadians to honour the many cultures, traditions, and beliefs that make Canada the vibrant and inclusive place it is today. Let us take this time to recognize and celebrate the contributions of Persian, Central Asian, Kurdish, and Ismaili Canadians across the country.

“On behalf of the Government of Canada, Sophie and I wish a healthy and prosperous new year to all those celebrating Nowruz in Canada and around the world.

“Har Ruz-etan Nowrouz, Nowruz-etan Pirouz.”

© Justin Trudeau – Prime Minister of Canada YouTube


Norouz 1396 – Printemps 2017

Norouz (en persan: نوروز) est la fête traditionnelle des iraniens qui célèbrent le nouvel an du calendrier persan (premier jour du printemps). La fête est célébrée par certaines communautés le 21 mars et par d’autres le jour de l’équinoxe vernal, dont la date varie entre le 20 et le 22 mars.

Norouz est célébré depuis au moins 3 000 ans et est profondément enraciné parmi les rituels et les traditions du zoroastrisme. Aujourd’hui, la fête de Norouz est célébrée dans de nombreux pays qui ont été des territoires ou qui ont été influencés par l’Empire perse : en dehors de l’Iran, on peut citer le Kurdistan, l’Afghanistan, des parties du Moyen-Orient aussi bien que dans les ex-républiques soviétiques du Tadjikistan, de l’Ouzbékistan, de l’Azerbaïdjan, du Kazakhstan et du Kirghizistan, pays dans lesquels la fête est appelée Navrouz. La fête est aussi célébrée par les Parsis zoroastriens et les hindous de la vallée du Cachemire qui appellent la fête Navreh en Inde ou les Salars, dans la province de Qinghai, en Chine.

Ce poste multilingue multimédia inclut tout ce que vous apprécierez de lire et de regarder a propos de Norouz à travers le monde!

En 2010, l’Assemblée Générale des Nations Unies a reconnu la Journée internationale de Norouz. En 2009, le Canada a déjà fait le même et avait officiellement inscrit l’événement Norouz dans son calendrier national (fédéral). Le Parlement de l’Ontario, la plus grande province canadienne comptant les plus grandes communautés d’iraniens, avait déjà reconnu Norouz dans son propre calendrier provincial avant cela.

Ayant une législation distincte, la province de Québec (qui tient également un nombre important de communautés des cultures persanes dans ses différentes villes), était la seule province manqué afin que le Norouz soit officiellement reconnu sur l’ensemble des terres canadiennes.

Mais il n’a pas eu plus d’une année complète pour la réalisation de ce grand rêve! Ca arrivait douze mois après que l’activiste iranienne-canadienne Khojasteh Ghassemlou a travaillé dur pendant l’an iranian 1395 (mars 2016 à mars 2017), avec l’aide d’un couple de soutien, Farhad Shahriari et Arezoo Tahvildari Yekta, en cherchant de signatures suffisante sur une pétition historique remise à Amir Khadir, le seul politicien irano-canadien dans L’Assemblée Nationale du Québec (ANQ)

 M. Khadir n’a été contesté par personne pour le débat, donc dès le 21 mars 2017, Norouz est officiellement reconnu dans la province de Québec.

© Québec National Assembly Channel  YouTube


Souligner la fête du Norouz; de Journal des débats de l’Assemblée Nationale, Le mardi 21 mars 2017 – Vol. 44 N° 236


Follow Amir Khadir in Facebook 
to Learn about him and his political party in Quebec
دسترسی به صفحه  فیسبوک و یا وبسایت امیر خدیر
 اولین و تنها سیاستمدار ایرانی تبار در پارلمان استان کبک

44,133 LIKES on 24/3/2017

Haga clic para llegar a Amir Khadir en Facebook
El primer y único miembro iraní-canadiense de ANQ
Suivez Amir Khadir dans Facebook 
pour en savoir plus sur lui et son parti politique au Québec



Déclaration du premier ministre du Canada à l’occasion de Norouz 2017 (1396)


Le premier ministre Justin Trudeau a fait la déclaration suivante à l’occasion de Norouz 1396

« Aujourd’hui, nous nous joignons aux Canadiens perses, kurdes, ismaéliens et d’Asie centrale pour célébrer la fête de Norouz.

« Cette fête ancienne est célébrée depuis des milliers d’années pour accueillir l’arrivée du printemps et du Nouvel An du calendrier perse. C’est un moment où parents et amis se rassemblent à la table des Haft sîn, sur laquelle sont placés sept objets symbolisant les bienfaits de la vie, pour échanger des cadeaux, écouter de la musique et partager des plats. Norouz, qui signifie ‘nouveau jour’ en farsi, est également l’occasion de renouveler notre engagement commun à l’égard de l’harmonie, de l’acceptation et de la compréhension.

« Cette année, au moment où nous marquons le 150e anniversaire de la Confédération, j’invite tous les Canadiens à rendre hommage aux nombreuses cultures, traditions et croyances qui font du Canada le pays dynamique et inclusif que nous connaissons aujourd’hui. Profitons de cette occasion pour reconnaître et célébrer les contributions des Canadiens perses, kurdes, ismaéliens et d’Asie centrale partout au pays.

« Au nom du gouvernement du Canada, Sophie et moi souhaitons santé et prospérité en cette nouvelle année à tous ceux qui célèbrent Norouz au Canada et partout dans le monde.

« Har Ruz-etan Nowrouz, Nowruz etan-Pirouz. »




  Facebook Twitter Telegram logo 


کلمبیران را دنبال کنید


Nowruz 1396 – Primavera 2017

Nowruz, Noruz o Norouz, (escrito نوروز en persa), es el año nuevo del calendario persa, que se celebra en Irán coincidiendo con el equinoccio de primavera. Se festeja también en otros territorios que recibieron la influencia de la cultura persa, como Azerbaiyán, Afganistán, Uzbekistán, Tayikistán, Turkmenistán, Pakistán, y en algunas regiones de India. También se celebra en Turquía y algunos países de Asia Central.

Nowruz es el festival del primer día de la Primavera y el principio del Año iraní. Algunas comunidades lo celebran el 21 de marzo, y otras el día del equinoccio de primavera, que puede ser el 20, el 21 o el 22 de marzo.


Nowruz en Canadá 

En 2010, la Asamblea General de las Naciones Unidas reconoció el Día Internacional de Nowruz. Canadá ha entró oficialmente el evento en su calendario nacional (federal) en  mars 23, 2009. El parlamento de Ontario, la provincia canadiense más grande que tenía las comunidades más grandes de iraníes, ha reconocido Nowruz en su propio calendario provincial antes de eso.

Teniendo una legislación separada, la provincia de Quebec, (también que sostiene un número significativo de comunidades de cultura persas en sus diversas ciudades), era la única provincia que todavía necesitaba una moción similar.


Multimedia multilingual post about Nowruz

Post multilingue multimédia sur Nowruz

Artículo multimedia multilingüe sobre Nowruz

پست چهارزبانه و چندرسانه ای درباره نوروز


Pero no ha tenido más de un año completo para la realización de este sueño!

Fue hace exactamente 12 meses, en el Nowruz iraní 1395 (marzo de 2016), cuando Khojasteh Ghassemlou, una mujer canadiense-iraní, inició el pensamiento estratégico para presentar el “Nowruz” entre todos los quebequenses también!

Con el apoyo y el patrocinio de una pareja canadiense-iraní, Farhad Shahriari y Arezoo Tahvildari Yekta, ciudadanos de Quebec, los tres activistas apasionados hicieron historia! Se fueron de puerta en puerta durante casi 12 meses continuos por toda la provincia, virtualmente a cualquier lugar, evento, fiesta y casas donde había incluso una pequeña posibilidad de apoyo (firmantes), para obtener para obtener suficientes firmas que fueran necesarias para la aprobación de la Asamblea Nacional de Quebec (ANQ)

Por lo tanto, a partir del 21 de marzo de 2017, Nowruz oficialmente se reconoció en la provincia de Quebec.

th (5)

Díganos sus ideas en el Laboratorio de Ideas

Eventualmente, todos los latinos de Canadá también podrían unirse para obtener resultados sociales colectivos similares. COLOMBIRAN está aquí por esta ayuda. Somos casi más de 1,5 millones de latinos o hispanos en Canadá. Tenemos que averiguar cuáles son las cosas sólidas que son 100% comunes y de gran valor cultural/social para todas las naciones latinas, por lo que planeamos resaltarlas e intentar traer al menos un día común (como un Día Latino o un Día Hispano) para El Calendario Oficial del Canadá. ¿O tal vez ya lo tenemos y no lo sé?

Háganos saber sus pensamientos estratégicos en el Think Tank. Haga click!

Haz click y únete al grupo ahora!

About this project

A propos de ce projet

Sobre este proyecto

درباره این پروژه



  Facebook Twitter Telegram logo 


کلمبیران را دنبال کنید


نوروز تاریخی نود و شش در کانادا

شاید در ایام و دوره زمانی حاضر، برای ایرانیان یا فارسی زبانان مقیم هر کشوری به جز کانادا و به خصوص ایرانیان ساکن استان های اصلی و بزرگ کانادا به جز استان کبک و به ویژه شهر مونترال، برخوردن، شنیدن و یا خواندن خبری درباره  رسمیت یافتن  نوروز در کانادا قدری عجیب و چه بسا خبری اشتباهی ، قدیمی، یا طنز جلوه کند. دلیل اصلی آن شاید این باشد که در شهرهای مختلف کانادا که تعداد قابل توجهی از ایرانیان و فارسی زبانان مهاجر در آن زندگی می کنند، حدود هفت الی هشت سال از رسمیت یافتن نوروز و اعتبار مناسبت آن در تقویم رسمی کانادا و حتی تقویم رسمی سازمان ملل متحد می گذرد

علاوه بر آن با کوچک شدن جهان بخاطر رشد بی سابقه و یا ظهور دوباره  شبکه های اجتماعی بیشتر در یک دهه اخیر، مشاهده تصاویر و ویدیوهای جشنها و مراسم و فستیوال های مختلف فرهنگی یا  تفریحی در ایام نوروز در بسیاری از شهرها و کشورهای مختلف جهان مهاجران،  بویژه  اروپا و آمریکا، به امری عادی تبدیل شده است

رجوعی به تاریخ معاصر کانادا

پس اهمیت این خبر در ایام جاری و در بهار 1396 در کانادا برای چیست!؟  چرا رسانه های ایرانی در کانادا و بخصوص در استان کبک از نوروز”نود و شش” بعنوان  نوروزی تاریخی در کانادا یاد می کنند؟

جواب این سوال بیش از آنکه اصولا ربط و ارتباط زیادی به موضوع خود نوروز و اهمیت آن داشته باشد، به شرایط سیاسی حاکم در کانادا بین دولت مرکزی فدرال و دولت جدایی طلب کبک که در ادبیات سیاسی این کشور از آن بعنوان “استان متمایز کانادا” یاد می شود، مربوط است

ملکه انگلستان، رئیس کشور و کنفدراسیون کانادا، در بهار سال 2009 میلادی و بدنبال پیشنهاد و تصویب پارلمان فدرال کانادا، لایحه سی-342 را تایید و آن را به قانون موسوم به “قانون روز نوروز” در کانادا تبدیل کرد. برای مشاهده متن کامل قانون روی شکل کلیک کنید

قانون روز نوروز در کانادا

ملکه الیزابت دوم، ملکه انگلستان و رئیس کشور و کنفدراسیون کانادا، در بهار سال 2009 میلادی و بدنبال پیشنهاد و تصویب پارلمان فدرال کانادا، لایحه سی-342 را تایید و آن را به قانون موسوم به “قانون روز نوروز” در کانادا تبدیل کرد. مطاابق این قانون و برابر نص صریح آن، روز اول بهار هر سال  در سراسر کانادا بعنوان روز نوروز شناخته شده است . البته درهمین قانون به صراحت قید شده که نوروز در این کشور نه یک روز تعطیل  قانونی  و نه یک روز تعطیل حقوقی است


پس دعوا بر سر چیست!؟

ایرانیان کانادا و یا افرادی که اخبار سیاسی این کشور را دنبال می نمایند حتما بخاطر می آورند که از اواخر سده و در واقع هزاره قبل و درسالهای آغازین دهه دوهزار میلادی،  اخبار مربوط به تظاهرات و درگیری ها و اعتصاب های بزرگ در استان کبک و نهایتا برگزاری یک رفراندوم تاریخی در آن استان  بر سر جدایی یا عدم جدایی استان از کانادا و تبدیل آن به یک کشور مستقل فرانسوی زبان و خود مختار، در صدر اخبار روز کانادا و جهان قرار گرفته بود. آن رفراندوم عجیب و تاریخی کبک در سال 1995 در نهایت با اختلاف ناچیز کمتر از یک درصد رای دهندگان، یعنی تنها چند هزار رای اختلاف، شکست خورد که البته تا یک دهه پس از آن موضوع مناقشه دولتمردان این استان و دولت فدرال باقی ماند و دولت کبک با همراهی و فرصت طلبی جناح اپوزیسیون رسمی، طرف مقابل را به تاثیرمنفی گذاشتن روی نتایج واقعی با عدم انجام تبلیغات  و حمایت مالی منصفانه  از صنایع کبک،  و هزینه های کلان غیر موجه وغیر قانونی توسط دولت فدرال لیبرال متهم می نمودند که در سالهای نخست تا میانی دهه دو هزار(از 2004 تا 2006)  با روشن تر شدن ابعاد موضوع،  به جنجال  رسوایی حمایت مالی در کانادا مشهور گردید و نهایتا به پایان حکومت .طولانی دولت لیبرال ها و روی کار آمدن جناح محافظه کار (اپوسیزیون) به رهبری استفان هارپر منجر شد در جریان افشای این رسوایی و تحقیقات قضایی دو ساله ای که درباره آن صورت گرفت، عملا مشخص گردید که هزینه های کلانی که دولت لیبرال قرار بوده در جهت منافع و رضایت صنایع کبک و همسو با تبلیغات  کلی  کشور برای تقویت نظام سیاسی فدرالی و پرهیز از جدایی طلبی مصرف نماید تا از این طریق به روش مسالمت آمیزی با جریان جدایی طلبی این استان پس از شکست رفراندوم 1995 مقابله شود، عمدتا بدون شفافیت کافی و در جهت منافع مالی افراد و شرکتهای گمنام و ظاهرا همدستان و حامیان خود دولتمردان فدرال (لیبرالها) هزینه یا مصرف شده است


 با این وجود و به رغم شکست ناباورانه رفراندوم  کبک با اختلاف چند هزار رای، آتش جدایی طلبان کبک که از حدود چهل سال قبل تر و دهه 1960 شروع شده بود هرگز نخوابید. از آن زمان که اصطلاحا به دوره انقلاب کبک از آن یاد می شود، واژه مرسوم شهروند کانادایی فرانسوی جای خود را به واژه ملی گرایانه و جدایی طلبانه  شهروند کبکی (کبکوآ)  داد.  همچنین در همان دهه بود که دولتمردان کبک، نام  پارلمان استانی  خود را از “مجمع قانون گذاری”  به مجمع ملی کبک تغییر داده و بیش از پیش بر شعارها و رفتارهای انقلابی و ملی گرایانه تاکید می نمودند

  در نتیجه، حزب سیاسی دولت استانی کبک  با نام بلاک کبکوآ  به سخت ترین شکل ممکن، دولت های فدرال را قبل و بعد از چرخش سیاسی قدرت در کشور و در طی چند دوره انتخابات فشرده (بدلیل عدم وجود دولت حداکثر و از نصاب افتادن رای اعتماد آن و نهایتا  انحلال دولت برای تکرار رقابت و انتخابات)  به چالش کشیده بود. در نهایت استفان هارپر که پس از دوازده سال حکومت لیبرال ها در کانادا در ابتدای سال 2006 به قدرت رسیده بود، برای خواباندن قائله و کسب رضایت بلاک کبکوآ،  در یک حرکت سوال برانگیز در اواخر سال 2006، طرحی را در مجلس فدرال از تصویب قاطعانه نمایندگان هم حزب خود گذراند که  به موجب آن مردم کبکوا ملتی درون کانادای متحد نامیده می شدند


البته استفان هارپر، نخست وزیر جدید، برای به رسمیت رساندن اعتبار این طرح، در مقام رهبر حزب سیاسی  محافظه کاران، تمام نمایندگان جناح خود را تهدید کرده بود که در صورت عدم رای موافق به طرح، از حزب سیاسی متبوع کنار گذاشته می شوند. ضمنا در آخرین دقایق به طرز مرموزی  واژه ها و کلمات پیشنویس طرح را دستکاری و تغییر نمود و با هر ترفندی که بود (مثلا غیبت چند نماینده و یک وزیر هم حزبی در جلسه رای گیری جهت امتناع از رای  و نهایتا استعفا)، نهایتا با هدیه دادن واژه ملت به شهروندان کانادایی مقیم کبک، کمابیش ایشان را راضی نمود که در بین مردم واحد و متحد کانادا، شهروندان کبکوآ از نوعی تمایز ملیتی  برخوردار شده  و بعنوان یک ملت مستقل درون ملت واحد کانادا محسوب می شوند

البته این طرح و نامگذاری عجیب و استفاده از لقب مبهم متمایز برای استان و مردم کبک،  مورد انتقاد شدید مخالفان نیز قرار گرفت و این منتقدان نگران تضعیف اساسی واژه شهروندی کانادا و ملت کانادا  نزد  سایراقوام کانادایی و در نتیجه به راه افتادن یک جنگ زرگری نژادی و قومی قبیله ای در میان اقوام مختلف کانادایی بودند. در ابتدا حتی خود جدایی طلبان کبک نیز به تصویب این طرح خوشبین و یا راضی نبودند و نهایتا در طول بیست و چهار ساعت نظر خود را تغییر دادند تا طرح پذیرفته شود. استفان هارپر نیز با کمی تعدیل و ملاحظه کاری اعلام نمود که  کاربرد عنوان  یا واژه ملت یا  متمایز نمودن شهروندان کبک با این عنوان از سوی هر کس  در مقایسه با واژه شهروندان کانادا، امری شخصی و انتخابی و “اسمی” است و بار حقوقی یا قانونی بیشتری ندارد

ما حصل نتیجه

تا آنجا که به بحث نوروز و قانون نوروز در کانادا مربوط می شود، باید گفت علیرغم وجود قوانین مصرح درباره جاری بودن و ساری بودن بسیاری از قوانین مصوب دولت فدرال در تمام خاک کانادا، در عمل اما  بسیاری از قوانین و طرح ها و ظابطه های دولتی یا تجاری  یا فرهنگی  – چه ملی و چه خصوصی – آن طور که در کتاب و دفتر قانون نوشته می شود، در استان خاص و جدایی طلب کبک به اجرا در نمی آید

وجوه تفاوت و تمایز کبک

پارلمان کبک همچنان و عملا با نام غلط انداز “مجمع ملی” و به مثابه دولت ملی یک ملت به کار خود ادامه می دهد.  قوانین مهم و استاندارد مالیات فدرال و استانی برای این استان خاص متفاوت است  و اهالی این استان با  ادارات و ضوابط و فرمولهای مالیاتی کاملا متفاوت و جداگانه ای نسبت به مقیمین و شهروندان سایر نقاط کانادا  سر و کار دارند. تابلوهای راهنمایی رانندگی و اسامی و نشانهای شهری همه به گونه ای متعصبانه و سرسختانه فقط به زبان فرانسه به کار گرفته می شوند و علیرغم آنکه شهرها و جاده های بزرگ این استان مانند مونترال (شهر اول تجاری)  و کبک سیتی (پایتخت سیاسی استان) از کانون های بزرگ توریستی جهان هم برای مردم کانادا و هم در سطح بین المللی شناخته می شوند، هیچ گونه تابلوی راهنمایی رانندگی با اسامی و نوشتجات انگلیسی درشهرهای استان کبک مجاز نیست. پلیس زبان فرانسه، چیزی شبیه پلیس و گشت اخلاق و شریعت در کشورهای اسلامی، در سطح شهر در حال رفت و آمد نامحسوس است و فروشگاه ها یا رستوران هایی که از القاب و اسامی انگلیسی استفاده نمایند مورد اخطار و جریمه قانونی واقع می شوند. حتی قوانین  عمومی عرضه و تقاضا و فروش های تجاری و مسابقات قرعه کشی ملی یا فروشگاه های زنجیره ای و غیره برای  شهروندان کبک بطور جداگانه تدوین و ارائه می شود و در پیامهای رادیویی و تلویزیونی و یا نوشتجات اداری یا بازرگانی همواره می توان استثنا شدن استان و شهروندان کبک را از مضمون آگهی یا اعلامیه یا دستورالعمل مشاهده نمود

استان زیاده خواه!؟

در میان مردم سایراستانهای کانادا و بویژه در پایتخت سیاسی این کشور، اتاوا، یعنی جایی که ادارات و دولتمردان و قانونگذاران دولت کانادا بطور مستمر برای راضی نگاه داشتن مردم و سیاستمداران و دولتمردان متعصب و جدایی طلب کبک،  بناچار از کیسه خلیفه (مالیات اخذ شده از مالیات دهندگان)  خرج می کنند و برای استان و مردم کبک امتیازات سیاسی و اعتباری و آزادی های سیستم مالیاتی  جداگانه در نظر می گیرند، بطور مزاح از استان کبک بعناوین مختلف از یک استان دردسر زا یاد می شود!  برخی آن را بچه لوس شده و نازک نارنجی کانادا می دانند. عده ای دیگر هم آن از آن به القابی نظیر استان زیاده خواه،  بچه پر توقع، سرزمین شاکیان و ناراضیان  و یا بعضا به قول ما ایرانیان استان از ما بهتران یاد می کنند

ظاهرا علت این القاب – چه شوخی و یا جدی – به این خاطر است  که از نظر مردم عادی سایر استان ها (و البته بعضی سیاسیون افراطی و پر حرارت)، هر چه  کانادای فدرال به درخواستها و یا تهدیدات و لجبازیهای دولتمردان و یا مردم کبکوآ گوش فرا می دهد و آن  انتظارات و قوانین محلی استان کبک را کما بیش عملی ساخته یا به رسمیت می شناسد، باز هم این استان پر توقع دست از زیاده خواهی و باج گیری بر نمی دارد و به محض اجابت شدن یک درخواست (مثلا تقویت بودجه توسعه زبان فرانسه در کانادا) و الزامی شدن آموزش و توسعه آن و یا اجبار بدنه  بقیه دولت ها به انجام تماس و داد و ستد و تبادلات با استان کبک به زبان فرانسوی)،  بلافاصله درخواست دیگری نظیر جدایی یا اطلاق واژه کبکوآ یا ملت مستقل و غیره رخ می نماید!؟!؟

طبیعی است اجابت این درخواست ها و اختصاص بودجه ها و اعتبارات و آزادی های قانونگذاری فزاینده، کمابیش بر روی بودجه و اعتبارات و انتظارات سایر دولت های استانی تاثیر گذاشته و می گذارد و آن چنان که قبلا مشاهده و تجربه شده (منبع: لینک های ارائه شده قبلی در متن)  خویشتن داری دولت فدرال و تعامل آن با دولمتردان کبک کمابیش سر و صدای اعتراضات دامنه دار استانهای کوچکتر مانند استان مانیتوبا را در آورده است


نوروز در کبک 

اکنون بهتر می توان فهمید که در شرایطی که به قول ما ایرانیان “خانه از پای بست ویران است و خواجه در بند نقش ایوان است”، چرا تصویب شدن رسمیت نوروز در تقویم استانی (و یا ظاهرا ملی!) کبک، تا کنون نزد مقامات و ادارات و کارفرمایان این استان چندان محلی از اعراب نداشته  و چرا این رسمیت برای شهروندان فارسی زبان و ایرانی تباراین استان مهم است. در واقع در شرایطی که دولت کبک خود را ملزم به تبعیت از بسیاری از قوانین مهم و اجرایی دولت فدرال، به آن شرحی که در قانون مصرح شده، نمی گرداند و مرتبا  چالش های جدید را پیش پای سیاسیون کانادا می گستراند، انتظار تبعیت یا همراهی این چنین دولت جدایی خواهی، (و در نتیجه ساختارهای اجتماعی و آموزشی و اقتصادی تحت اداره آن)  ازبرخی قانونهای فدرال کانادایی که  صرفا سمبلیک بوده و برای دولتمردان کشور چندان مهم نیستند  و بار اجرایی یا حقوقی یا مالی ندارند (مانند همین  قانون “روز نوروز” مصوب سال 2009 دولت فدرال)،  قدری غیر طبیعی و غیر واقع بینانه می نماید


خجسته قاسم لو

منافع ملموس و ناملموس

از این روست که مادام که روز نوروز حتی نام و نشانه ای در تقویم های رسمی و دولتی استان کبک نمی داشت، طبیعتا در نهاد های شهری و آموزشی و تجاری مثلا کالج ها، دبیرستانها، دانشگاهها، بیمارستانها، بانکها، ادارات و سوپرمارکتها و فروشگاههای زنجیره ای و اصولا  تمام کارفرمایان بزرگ کانادایی یا بین المللی تحت حاکمیت  قوانین این استان، احتمالا نمی توان انتظارهیچ گونه واکنش مثبت یا همراهی و درک متقابل و صحیح کارفرمایان و ادارات این شهر را مد نظر داشت. چه بسا این ادارات و کارفرمایان و یا مراکزآموزشی و حرفه ای، برای تایید یک مرخصی  ساده و استحقاقی روزانه کارکنان ایرانی تبار خود نیز، سرسختی نابجا یا بجا به خرج می دادند (و البته عملا به لحاظ قانونی، هر چند غیر اخلاقی، حق این سرسختی را نیز داشتند) و یا  بعضا آن گونه که در اخبارو نقل قول های پراکنده قبلی شنیده شده، کارکنان ایرانی و فارسی زبان را برای عدم استفاده از ساعات مرخصی استحقاقی در زمان پر شتاب کار که مصادف با ساعات یا لحظات تحویل سال خورشیدی باشد، به چالش می کشیدند و یا تحت فشار قرارمی دادند

اکنون اما با ثبت رسمی نوروز و دیده شدن کلمه نوروزدر تقویم های رسمی ادارات و سازمانها و نهادهای مختلف مدنی در سراسر کانادا و استان کبک، و شناخته شدن و ارزش گذاری آن بعنوان روز آغاز بهار و سال جدید افراد متعلق به این فرهنگ، به تدریج کارفرمایان خواسته مشروع کارکنان برای دریافت مرخصی استحقاقی خود در آن روز را – هر چقدر که هم روزی پرکار و شلوغ برای کسب و کار یا سازمان باشد- به رسمیت  خواهند شناخت و یا لا اقل قدرت مخالفت و مقابله قبلی را (مثلا در سایه حمایت های  قانونی و احتمالی سندیکاها و اتحادیه های کارکنان در صورت وجود درسازمان)  از دست خواهند داد

البته از نظر خانم قاسملو، مبتکر ایده طومار نوروزی کبک، چنین فرصت تعطیلی یا مرخصی گرفتن ساده تر، نباید صرفا برای داشتن یک روز تعطیل استفاده گردد. بلکه هدف اصلی می تواند آن باشد تا با بهره گرفتن عمومی از چنین فضا و زمانی، این روز را به بستری برای معرفی بهتر و برپایی آیین و مراسمی برای معرفی شایسته نوروز به جامعه میزبان و سایر اقوام و فرهنگ های کانادایی، تبدیل نماییم

کم کم دانشجویان فارسی زبان و ایرانی دانشگاها ها و کالج ها و یا مدارس،  این جرات و حق را پیدا می نمایند تا در صورت لزوم با مراجعه به  استاد و یا مقامات آموزشی بالاتر، از قرار گرفتن  امتحانات مهم یا سفرها و بازدیدها یا پروژه های یک روزه شهری و بین شهری در “روز نوروز”  جلوگیری نمایند تا در صورت غیبت معمولی و یا استفاده از مرخصی شخصی، لا اقل  یک رویداد یا امتحان یا آموزش سازمانی و اداری مهم و غیر قابل جبران یا تکرار را از دست ندهند

کم کم شاید شرایط و روزهایی فرا رسد که مانند سایرمردم واقوام (مسیحی) کانادا که مثلا در روزهای کریسمس یا تعطیلات پایان سال، تمام فکرو ذکرشان به خانه و خانواده و به کلی دوراز فضای درس و کار و تحقیق و تجارت است،  ایرانیان کانادا و همه اقوام متعلق به فرهنگ نوروز نیز بتوانند برای درخواست و داشتن یک روز کامل  یا حد اقل نصف روز و یا چند ساعت مرخصی و تعطیل و فراغت از محیط پر تنش کار، به منظور گذراندن زمانی عرفانی و معنوی با اعضای خانواده خود در لحظه تحویل سال و موقع نوروز،  دچاریاس و افسردگی و کابوس نگردند و درصورت نیاز یک دستاویز قانونی و رسمی برای احقاق چنین حقوق اولیه انسانی و اجتماعی فرهنگی خود داشته باشند


اندیشه اجتماعی و استراتژیک

از بزرگان دوران باستان و معاصرچنین نقل قول شده است که همه انسانها به یک نسبت معین، خاصیت نابغگی و نبوغ دارند. اما فقط کسر بسیار بسیار قلیلی از آنها از این ظرفیت و نبوغ خود آگاهند و یا ازآن بهره می جویند. بعبارت دیگر، تمام انسانهای کره زمین می توانستند یک اینشتن یا نیوتون یا گالیله یا ابوعلی سینا باشند، اما در نهایت فقط چند نفراز بین میلیون و میلیارد نفر، این خاصیت را در خود جدی می گیرند و شکوفا می سازند

فرهاد شهریاری

 در کانادا و استان کبک نیز احتمالا سالها و دهه های مدید است که هزاران و یا دهها هزار ایرانی تبار و فارسی زبان در حال زندگی و امرار معاش بوده و هستند. سالهاست که نوروز پشت نوروز سپری شده و مسلما به جز آن سالهای معدودی که لحظات تحویل سال تصادفا یک روز آخرهفته و در ساعات انتهای روز یا سرشب بوده، شاید برای اکثریت این افراد و در طول بیشتر سالها و موعدهای تحویل سال، امکان حتی یک توقف و تالم ساده نیز در زمان تحویل سال برای عده بی شماری  از هموطنان مهاجر و یا دور هم بودن و یک نشست و تالم و فضای خانوادگی و صمیمی در آغاز سال نیز وجود نداشته است

آرزو تحویل داری یکتا

 اما ازمیان این همه انسان سرخورده و ضربه دیده در طول احتمالا سالهایی چند، که بدون شک در چنین تجربه تلخی،  همه ایشان یکسان وهم درد بوده اند، فقط یک یا دو تا سه نفربه فکر تغییر و انجام کاری استراتژیک افتاده اند. این عده انگشت شمار به این نتیجه رسیده اند که به جای آنکه هر سال  بخواهند برای خانواده یا مردم  جامعه خود سبب خیر شوند و برای شب عید آنها یک ماهی بگیرند، بهتر است کار را از سرچشمه  درست کنند و  به این دوستان و مردم، یکبار برای همیشه ، اصل ماهیگیری را یاد دهند تا مشکل ماهی گیری هر سال ایشان به دست خودشان حل شود

اطمینان داریم اکثرایرانیان کانادا و بخصوص استان کبک، در چند روزگذشته که از شروع سال خورشیدی نود و شش می گذرد، حتما  جزئیات خبر به رسمیت یافتن نوروز را در این استان که در نتیجه فکر و کاراستراتژیک افرادی معدود و با اراده بوده است، شنیده و یا خوانده اند. از افرادی که شاید در سایر شهرهای کوچکتر و یا  سایر کشورهای مهاجر نشین از این خبر خوب وغرور آفرین مطلع نشده اند، دعوت می نماییم برای آگاهی از جزئیات کامل، فیلم کوتاه زیر را که خود دربردارنده پیشینه موضوع  نیز می باشد، به تماشا بنشینند

ضمنا ویدیوی کوتاه لحظه به تصویب رسیدن رسمیت یافتن نوروز در پارلمان استان کبک، در قسمت میانی این صفحه و در بخش فرانسوی همین پست قرار دارد. در آن فیلم کوتاه، آقای امیر خدیر، تنها و اولین سیاستمدار ایرانی تبارعضو مجلس استان فرانسوی زبان کبک، که حمایتگر قانونی طرح  موضوع نوروز در پارلمان کبک (از روی طومار جمع آوری شده از ساکنین این استان) بوده اند، طرح مذکور را با نمایندگان حاضر در جلسه در میان گذاشته که بدلیل عدم وجود مخالف برای ورود به  بحث و رای گیری، طرح مذکور بلافاصله و بدون هیچ گونه مخالفتی از سوی سایر نمایندگان مجمع ملی قانونگذاری (پارلمان کبک) به تصویب می رسد و بیدن ترتیب از اول فروردین سال نود و شش شمسی،  یکپارچگی موضوع رسمیت یافتن نوروز در سراسر کانادا و از جمله استان پر چالش و پر رمز و راز کبک، رسما تحقق عینی و عملی می یابد

© HodHod Media YouTube

افتخارات جدید برای تالار افتخارات جامعه فارسی زبان کانادا

بنگاه توسعه اجتماعی کلمبیران که بنگاهی چند ملیتی، قانونی و رسمی با مالکیت خصوصی و غیر دولتی اما داوطلب گردان (با هدف تبدیل شدن به سازمانی سراسری و مردم گردان) می باشد، با افتخار اعلام می دارد که نام  خانم خجسته قاسم لو (مبتکر خوش فکر طرح طومار نوروزی در استان کبک) و  نیز اسامی خانم آرزو تحویلداری یکتا و آقای فرهاد شهریاری، حامیان و مجریان این پروژه خویش فرما،  به پاس تجلیل از زحمات و افتخارآفرینی ایشان برای همه اتباع فارسی زبان و ایرانی تبار مقیم و یا شهروند کانادا، به تالار افتخارات کلمبیران اضافه خواهد گشت

تالار افتخارات کلمبیران، نام پروژه شماره 111  بنگاه کلمبیران است  و این پروژه می کوشد چهره های افتخار آفرین فارسی زبان و هیسپانیک (یا لاتین تبار، هرچند غیر هیسپانیک) مقیم و شهروند کانادا را شناسایی و برای زمینه سازی تجلیل و قدردانی اجتماعی و ملی از آنان،  نام و مشخصات عمومی و زمینه افتخارآفرینی ایشان را در معرض دید افراد جامعه خودی و البته در معرض دید همه ملل و دولت های کانادایی و تمام مخاطبین کلمبیران درکانادا و نیز کشورهای مختلف مهاجرنشین جهان قرار دهد

 افرادی که در این تالار معرفی شده و خواهند شد، افرادی می باشند که در زمینه های مشخص و برجسته اجتماعی اقتصادی فرهنگی هنری سیاسی دست به  خلق غرور و افتخارآفرینی برای همه اقوام کانادایی و بویژه فارسی زبانان و اتباع لاتین تبار و هیسپانیک این کشور زده اند.  از جمله این افتخارات می توان به این موارد اشاره نمود: کارآفرینی و سرمایه گذاری کلان، هنرمندان برجسته،  قهرمانان ورزشی در سطح ملی و جهان و یا مسابقات بزرگ استانی یا منطقه ای، سیاستمدارن، فعالین برجسته کامیونیتی و خالقین و بنیانگذاران رسانه ها و نشریات قدیمی و تثبیت شده، اعضای هیئت علمی دانشگاه ها و نیز نفرات برگزیده رقابت سالانه 25 مهاجربرترکانادا توسط مجله مهاجران کانادایی  نقش آفرینی و افتخارآفرینی نموده اند و یا  سایر نخبگان و برجستگانی که  به پاس خدمات شایسته خود به کانادا و یا جهان، به هردلیل درزمره افراد برجسته و کمیابی می باشند که از سوی  مقامات عالی ملی یا استانی کانادا (شامل رئیس کشوریعنی ملکه یا پادشاه، فرماندار کل کانادا، نخست وزیر، وزیران و استانداران و سایر مقامات عالی و برجسته کشوری یا لشگری یا علمی دانشگاهی صنعتی) به مدال یا نشان افتخار دست یافته اند


آیا می دانستید بنگاه کلمبیران دارای یک پروژه پیشنهادی دیگر با موضوع “تجلیل از نوروز در کانادا” می باشد!؟ 

 پروژه طومار نوروزی استان کبک، یک پروژه خویش فرما و مستقل ازپروژه های متعدد توسعه اجتماعی کلمبیران بوده است و تمام مراحل تدوین و مدیریت و اجرای آن از ابتدا تا انتها بدون هیچ گونه کمک یا نقش خاصی از طرف سازمان کلمبیران و توسط خود دست اندرکاران آن پروژه (سه فرد نامبرده شده درفوق) صورت پذیرفته است.  با این حال و بعنوان یک اصل و سیاست کلی، بنگاه توسعه اجتماعی کلمبیران همواره آمادگی دارد تا در صورت تمایل و آمادگی افراد حقیقی و حقوقی که دارای پروژه های خویش فرمای مرتبط و متناسب می باشند، آن پروژه ها را نیز در صورت لزوم و نیاز جامعه هدف، بطور رایگان در میان سایر پروژه های پیشنهاد یا معرفی شده  سازمانی خود، در صفحه پروژه های کلمبیران مورد پشتیبانی و معرفی و اطلاع رسانی قرار دهد

یکی ازکمترین مزایای این مشارکت و همکاری غیرانتفاعی، برخوردار شدن صاحبان یا مدیران یا مجریان و نیزهمکاران آن پروژه ها از امکانات اطلاع رسانی رایگان و حرفه ای سازمان غیر انتفاعی کلمبیران  می باشد. در صورت لزوم، اطلاع رسانی می تواند به سه یا  هر چهار زبان رسمی وبسایت و با پوشش وسیع اخبارمربوطه در وبسایت رسمی و یا شبکه های اجتماعی آن صورت پذیرد

از مزایای مهم دیگر اینکه مجریان و مدیران و همکاران پروژه ها، (چه پروژه های کلمبیران و چه پروژه های خویش فرمای شهروندان که پروژه های ابتکاری خود را در سایت کلمبیران و بعنوان یک پروژه مورد نیاز یا مطلوب جامعه هدف تعریف نموده و گسترش دهند)، در صورت لزوم و نیازحرفه ای (مثلا نیاز به کاریابی و استخدام در سایرشرکتها و سازمانهای کانادایی)،  بسته به شرایط اجرایی پروژه قادر خواهند بود از سازمان رسمی کلمبیران گواهی نامه رسمی سابقه کار (سابقه  مدیریت پروژه  یا اجرای پروژه و یا همکاری داوطلبانه با پروژه) دریافت نموده  و ازمزایای قانونی  و اجتماعی آن درامر کاریابی  یا مشابه، بهره مند گردند

نظر علاقمندان به مدیریت یا اجرای انفرادی یا گروهی پروژه های مختلف بنگاه کلمبیران را به ماهیت و تنوع این پروژه ها (اقتصادی – هنری – آموزشی – ادبی – اجتماعی – فرهنگی – ورزشی – سیاسی – و غیره)  جلب می نماییم. برای اطلاع کامل از پروژه های موجود و فرصت های همکاری فتخاری برای تصدی گری انفرادی یا  گروهی یا اشتراکی این پروژه ها توسط خود و دوستان خود (بدون نظارت مستقیم کلمبیران و یا با نظارت محدود یا مستقیم کلمبیران بسته به نوع و ماهیت واهمیت پروژه)  به این صفحه مراجعه نمایید


پروژه نوروز کلمبیران، پروژه شماره 1001

این پروژه دارای دومین شماره درگروه پروژه های عام می باشد. پروژه های عام (مخفف حروف اول سه شاخص یا کلمه عمومیاجتماعیملی) پروژه هایی هستند که دامنه و میزان تاثیر گذاری آنها کاملا عمومی و در ابعاد بزرگ اجتماعی یا ملی باشد. پروژه تجلیل و معرفی و توسعه فرهنگ نوروز یک مثال بارز از این گروه پروژه ها است

پروژه 1001 دارای سه فاز پیشنهادی اولیه می باشد و البته برای معرفی فازهای دیگر و یا تعدیل فازهای موجود، آماده دریافت نظرات و پیشنهادات علاقمندان می باشیم

فاز یک – کوتاه مدت (شش ماه تا یک سال) مثالی از این پروژه ها، پیگیری انتشار تمبر یادبود نوروز توسط شرکت پست کانادا می باشد. در این باره قبلا اطلاع رسانی صورت پذیرفته است

فاز دو – میان مدت (یک تا دو سال  الی پنج تا هفت سال): یک مثال مناسب از این دست پروژه های نوروزی، همین پروژه “طومارنوروزی کبک” می باشد که خوشحالیم که توسط نامبردگان فوق و با استقلال کامل و ظرف مدت فقط دوازماه،  چنین پروژه اجتماعی بزرگی را به فرجام رساندند

فاز سه – بلند مدت و استراتژیک (ده سال به بالا) یک مثال از چنین پروژه ای، تلاش قدم به قدم و استراتژیک برای شریک کردن علاقه مردم سایر جوامع کانادایی  به موضوع فرهنگ و تعطیلی نوروز و سپس در سالهای بعدی تلاش قدم به قدم برای تعطیلی غیررسمی “نصف روز”  (نظیر بعد از ظهر 24 دسامبر، روز ماقبل کریسمس) و در دهه های آینده تعطیلی  فراگیرتر “تمام روز” نوروز، با شروع از بعضی استانهای بزرگ و مرتبط،  و بعدا باز هم در دهه های بعدی تعمیم آن به استانهای بیشتر و سراسر کانادا می باشد. مسلما این امور، مشمول کارها و فرهنگ سازی بسیار پیچیده و طولانی در طول زندگی دو تا سه نسل از فعالین اجتماعی است که  پیگیری و تحقق آن مستلزم فرایند های مختلف تاریخی، اجتماعی، قانونگذاری های استانی و ملی و حسب درجه و سطوح، مستلزم تصویب نهایی رئیسان دولت ها و یا نخست وزیر و فرماندارکل و رئیس کشور(ملکه یا پادشاه وقت) می باشد. لیکن در صورت داشتن نگاه و تفکر و برنامه استراتژیک حتی می توان برای پروژه های ده تا بیست ساله نیز برنامه ریزی و اقدام و فرهنگ سازی نمود. آن چه یک آرزو یا خیال را از یک هدف متمایز می سازد، داشتن برنامه و زمان بندی می باشد. بعبارت دیگر با اضافه کردن دو عنصر زمان بندی و برنامه ریزی (البته با روش های صحیح و منطقی و علمی) می توان هر آرزو یا خواسته منطقی و ممکن را (مثلا فتح فضا و کره ماه توسط بشر در اعصار گذشته که فقط یک آرزو بوده است)، به یک هدف و در نتیجه به یک دستاورد تبدیل نمود

از علاقمندان جدی تر دعوت می نماییم  جزئیات بیشتری درباره پروژه  تجلیل نوروزدر کانادا  با شماره پیشنهادی و موقت 1001 را در این صفحه بخوانند و سپس در صورت علاقه، با کلیک بر روی شکل زیر و عضویت رایگان در اتاق فکر کلمبیران، نظرات و دیدگاه های خود را با ما و سایر شهروندان و همفکران در این اتاق فکر مطرح و عملی سازند. عضویت در این اتاق برای تمام اندیشمندان و دلسوزان و صاحبان برنامه و هدف، برای بهبود و توسعه کلان و استراتژیک زندگی اجتماعی اقتصادی سیاسی فرهنگی مهاجرین و یا مردم کشورهای مرتبط، بلامانع و مغتنم و مورد استقبال می باشد

اتاق فکر نام پروژه زیربنایی و اصلی کلمبیران با شماره 100 می باشد. می توانید دیدگاه های استراتژیک خود را درباره پروژه  1001(پروژه تجلیل نوروز) و یا هر پروژه یا فکر بکر دیگری که درباره توسعه فرهنگی اجتماعی اقتصادی سیاسی جامعه فارسی زبانان و لاتین تباران کانادا و سایر کشورهای مهاجر خیز عمده جهان (استرالیا، آمریکا، و غرب اروپا)دارید، از طریق اتاق فکر مطرح کنید  و با همفکری همگانی، پروژه های منتخب و عملی را به صورت هدفمند و گروهی با همقطاران و همفکران خود و پشتیبانیهای فنی و اطلاع رسانی کلمبیران به  اجرا درآورید

اگر با اتاق فکر کلمبیران آشنایی ندارید پست زیر رابخوانید


بروز رسانی در تاریخ 24 مارس 2017

کلمبیران – یک روز پس از انتشار رسمی و اولیه این پست، تصادفا در شبکه اجتماعی فیسبوک به مصاحبه ای ویدیویی برخوردیم که توسط رسانه هدهد با دکتر امیر خدیر در محل دفتر دالرترجمه رسمی یکتا (محل کار خانم آرزو تحویلداری یکتا)  صورت گرفته است. قسمت های بیشتر این گفتگو به زبان انگلیسی است زیرا مصاحبه در حضور همراهان غیرفارسی زبان آقای خدیر صورت پذیرفته است. با این حال چون این گفتگو حاوی نکات ارزشمند و مهمی درباره سوالات و ابهامات  بعضی همشهریان و حواشی مربوط به ابن دستاورد می باشد و در بخشی نیز گفتگو به زبان فارسی انجام  شده و دکتر خدیر دیدگاه های شخصی خود را همراه با  توصیه هایی کلی و راهبردی به جامعه ایرانیان و فارسی زبانان کبک و کانادا ارائه می نماید، لذا مناسب و سودمند دیدیم که برای تکمیل بهتر و بیشتر این موضوع، لینک مصاحبه فوق را نیز که فایل آن ساعی گذشته در شبکه هدهد  انتشار یافته، به همین پست اضافه نماییم

© HodHod Media YouTube



  Facebook Twitter Telegram logo 


کلمبیران را دنبال کنید


You may also like...