Celebration of Sepandārmazgān; Ancient Persian Day of Love – جشن سِپَندارمَذگان برای نوباوگانِ ایرانی تبار و فارسی زبان در ونکوور کانادا

COLOMBIRAN

HOME – L’ACCUEIL – INICIO – صفحه نخست

SITE MAP – نقشه سایت

***

 English – Français – Español – فارسی 

***

PARINAZ ZHANDY

Sepandārmazgān; An ancient Iranian version of Valentine
Sepandārmazgān; Une ancienne version iranienne de Valentine
Sepandārmazgān; Una antigua versión iraní de Valentine
  سپندار مذگان؛ روزی برای جشن عشق و عُشاق در فرهنگ ایران باستان

English

HOME – SITE MAP – PROJECTS

***

Valentine in Iranian Culture; Yes or No?!

In Iranian modern culture, although Valentine’s Day (14th February) is disowned and discouraged by the state government for its commercial and western-value content, yet newly weds and lovers exchange chocolates, red roses, sweets and decorative objects typical of this date.

However, the Sepandarmazgan, an ancient Persian tradition with which love and friendship is celebrated on February 17, regains interest among the youth.  

 

About Sepandarmazgan

Sepandārmazgān (Persian: سپندارمذگان‎) or Espandegān (اسپندگان) is an ancient Iranian day of love with Zoroastrian roots dating back to the Achaemenid Empire, the first Persian Empire.

 

This day is dedicated to Spənta Ārmaiti , the Amesha Spenta who is given the domain of “The Earth”. The date of the festival as observed in the Sassanid era was on the 5th day of the month Spandarmad. The festival used to be dedicated to women, and men would make them “liberal presents”. 

 

For more information in English about this special day in Iranian culture, we invite you to refer to Wikipedia (click here), or to watch the following short video clip.  

© PARISA

***

HOME – SITE MAP – PROJECTS

Back to Top – Retour au Sommet – Volver Arriba – بازگشت به بالا

 English – Français – Español – فارسی 


 Français

L’ACCUEIL – CARTE DU SITE – PROJETS

***

Valentine dans la culture iranienne; Oui ou Non?!

Dans la culture moderne iranienne, les nouveaux mariés et les amoureux échangent des chocolats, des roses rouges, des bonbons et des objets de décoration typiques de la Saint-Valentin (14 février), bien que le contenu commercial et occidental soit désavoué et découragé par le gouvernement de l’État. Cependant, le Sepandarmazgan, une ancienne tradition perse avec laquelle l’amour et l’amitié sont célébrés le 17 février, suscite un regain d’intérêt parmi les jeunes.  

 

À propos de Sepandarmazgan

Sepandārmazgān (en persan: سپندارمذگان) ou Espandegān (اسپندگان) est un ancien jour d’amour iranien aux racines zoroastriennes datant de l’empire achéménide, le premier empire perse.

 

Cette journée est dédiée à Spənta Ārmaiti, la Amesha Spenta à qui est attribué le domaine de “La Terre”. La date du festival telle qu’observée à l’époque sassanide, était le 5ème jour du mois de Spandarmad. Autrefois, le festival était dédié aux femmes et les hommes en faisaient des “cadeaux libéraux”.  

 

Ref. en anglais: https://en.wikipedia.org/wiki/Sepand%C4%81rmazg%C4%81n

***

L’ACCUEIL – CARTE DU SITE – PROJETS

Back to Top – Retour au Sommet – Volver Arriba – بازگشت به بالا

 English – Français – Español – فارسی 


COLOMBIRAN NETWORKS

RÉSEAUX DE COLOMBIRAN

   

 REDES DE COLOMBIRAN

شبکه های کلمبیران


Español

Flags of the Union of South American Nations.gif

INICIO – MAPA DEL SITIO – PROYECTOS

***

San Valentín en cultur irani; Si o No?!

En Irán, aunque el Día de San Valentín (14 de febrero) es repudiado por su contenido comercial, los enamorados regalan rosas rojas, dulces y otros objetos típicos de esta fecha.

Sin embargo, el Sepandarmazgan, una antigua tradición persa con la que se celebra el amor y la amistad el 17 de febrero, recobra interés entre la juventud.  

 

 

Acerca de Sepandarmazgan

Sepandārmazgān (persa: سپندارمذگان) o Espandegān (اسپندگان) es un antiguo día de amor iraní con raíces zoroastrianas que se remontan al Imperio Achaemenid, el primer Imperio Persa.

 

Este día está dedicado a Spənta Ārmaiti, la Amesha Spenta a quien se le da el dominio de “La Tierra”. La fecha del festival como se observó en la era de Sassanid fue el día 5 de Spandarmad. El festival solía estar dedicado a las mujeres, y los hombres las hacían “regalos liberales”.  

 

Ref. en ingles: https://en.wikipedia.org/wiki/Sepand%C4%81rmazg%C4%81n

***

© TeleSur TV

***

INICIO – MAPA DEL SITIO – PROYECTOS

Back to Top – Retour au Sommet – Volver Arriba – بازگشت به بالا

 English – Français – Español – فارسی 


COLOMBIRAN NETWORKS

RÉSEAUX DE COLOMBIRAN

   

 REDES DE COLOMBIRAN

شبکه های کلمبیران


فارسی

  

صفحه نخست – نقشه سایت – پروژه ها

***

برپایی جشن سپندار مذگان برای نوباوگان ایرانی تبار در ونکوور کانادا

روز عشق ایرانی یا همان سپندارمذگان که با نام های اسپندگان و یا اسفندگان هم شناخته می شود، دربزرگداشت زن و زمین هر ساله در ایران باستان برگزار می شده است

آموزشگاه زبان و ادبیات پارسی «بسوی آینده» با همکاری جمعی از ایرانیان ساکن ونکوور فرا رسیدن سپندار مذگان را با پارسی آموزان کودک و نوجوان جهت آشنایی نسل جدید مهاجر با فرهنگ و ادب و آیین سرزمین مادری شان جشن گرفتند. این برنامه با هنرنمایی کودکان و نوجوانانی شکل گرفت که گرچه خارج از کشور ایران بدنیا آمده اند یا سال‌های طولانی دور از وطن سپری کرده اند، اما ریشه های فرهنگی و زبان مادری خود حفظ کرده و به آن می بالند

در این مراسم، تئاتر “مهمان های ناخوانده” با هدف ارائه ی الگوی صلح و همزیستی انسان‌ها  توسط کودکان خردسال و نوجوانان هنرمند مان بر روی صحنه آمد. متن گفتگوی حیوانات با مادر بزرگ  توسط پری ناز ژندی، شاعر و نویسنده مقیم ونکوور و مدرس زبان پارسی، به شعر درآمده بود و تمرین با کودکان و آماده سازی آنان برای اجرای نمایش بر عهده «انسی کشاورزی» بود. این نمایش همراه با ترانه و آهنگ “خونه ی مادر بزرگه” توسط نوجوانان ایرانی با  ساز ویلُن نواخته و خوانده شد

سخنرانی پژوهشگر، نویسنده و جامعه شناس ایرانی معصومه پرایس در خصوص آیین باستانی سرزمین ایران، رقص سماع با شعر زیبای مولانا و رقص گروهی کودکان و نوجوانان ایرانی با مدیریت فرشته ذاکری، سخنرانی پری ناز ژندی در باره ی نقش و حضور عشق در ادبیات پارسی همراه با دکلمه ی اشعار بزرگان شعر و ادب سعدی، حافظ، مولانا، و بخشی از منظومه خسرو و شیرین توسط دانش آموزان آموزشگاه، و اجرای ترانه گلِ گلدون، جان مریم، شهزاده ی رویا، خواب های طلایی، سلطان قلبها، و همچنین شعرخوانی کودکان درباره ایران و خلیج فارس، از دیگر برنامه های این جشن بود

پری ناز ژندی مدیر ‌‌و موسس آموزشگاه بسوی آینده از این جشن بعنوان یک کار گروهی موفق یاد کرد که با حمایت و پشتیبانی افراد و شرکتهای مختلفی از جمله مدیریت رستوران گیلانه، خانواده های دانش آموزان، شیرینی گلستان، گروه رقصِ فِیم آرت، شرکت حمل و نقل اسمارت راید، و با نور پردازی و فیلمبرداری دکتر نوشین فخر و مهندس وحید فخر همراه بود

 

سعدی خوانی توسط ستاره ستایش دانش آموز کلاس ششم فارسی اموزشگاه بسوی آینده

 

وی در خصوص اهمیت بر پایی چنین مراسمی افزود: هدف از برپایی چنین مراسمی آنست که کودکان و نو جوانان ایرانی تبار در کشور بزرگ و چند فرهنگی کانادا فرصت آگاهی از آیین نیاکان خود را داشته و از این راه با هویت ایرانی خود آشنا شوند. از سوی دیگر انگیزه ای قوی برای آموختن و فراگیری زبان زیبای پارسی می یابند و آماده ی سخنرانی و دکلمه ی اشعار بزرگان شعر و ادب سرزمین مان در مجامع داخل و خارج از کشور می‌شوند

***

توضیح کلمبیران

متن فارسی فوق به همراه عکسهای مراسم جشن شب گذشته در شهر ونکوور، از طرف آموزشگاه زبان پارسی بسوی آینده به وبسایت کلمبیران ارسال گردیده و کلیه مسئولیت و همچنین حقوق مادی و معنوی آن متعلق به آن آموزشگاه می باشد

کلمبیران کانادا در راستای اهداف و رسالت فرهنگی و اجتماعی خود در راه نشر اطلاعات فرهنگی و اجتماعی مرتبط با جوامع هدف و مخاطب خود بصورت چند رسانه ای و چند زبانی در بین اقوام و  ملل دیگر کانادا، به بهانه انتشار این پُستِ میهمان در زبان فارسی، اطلاعات و منابع چندرسانه ای بیشتر و آموزنده ای نیز درباره جشن سپندارمذگان در سه زبان دیگر سایت گردآوری و یا ترجمه نموده که در سایر قسمتهای (زبان های) این صفحه جهت بهره برداری مخاطبین ذیربط منتشر گردیده است. ویدیوی کوتاه زیر نیز با همین هدف و به منظور کمک به شناخت بیشتر و بهتر اقوام فارسی زبان و ایرانی تبار از دو کشور همسایه ایران و افغانستان درباره وضعیت و چگونگی بزرگداشت این جشن در افغانستان امروز، در زیر بازنشر گردیده است

جهت آشنایی بیشتر با خانم پری ناز ژندی، شاعر و نویسنده ایرانی تبار مقیم ونکوور، و دسترسی به برخی آثار منتشر شده از ایشان در وبسایت کلمبیران، می توانید به صفحه ایشان در اینجا نزد این وبسایت مراجعه نمایید

© BBC Persian 

***

صفحه نخست – نقشه سایت – پروژه ها

Back to Top – Retour au Sommet – Volver Arriba – بازگشت به بالا

 English – Français – Español – فارسی 


COLOMBIRAN NETWORKS

RÉSEAUX DE COLOMBIRAN

   

 REDES DE COLOMBIRAN

شبکه های کلمبیران


135 Total Views 2 Views Today

Related Post

You may also like...