Hablemos persa; Parte 7 – Let’s Talk Persian; Episode 7 – Parlons persan; Épisode 7 – فارسی صحبت کنیم؛ قسمت هفتم



Project 605

Do you want to speak Persian like ABC?!

Voulez-vous parler le persan facilement!?

Quieren aprender persa de una forma fácil?!

می خواهید مثل آب خوردن به فارسی صحبت کنید!؟


© HispanTV YouTube


Tehran


 Link to previous and future episodes

Lien vers les épisodes précédents et futurs

Enlace a episodios anteriores y futuros

لینک به صفحه اصلی حاوی قسمتهای قبلی و بعدی



ca50.25

Read the background first!

Episode 7

In this episode, we will learn new things, including the verb “to live”. In addition we will learn how to make descriptions. We will also talk about the numbers and the currency (money) of Iran.

As you know already, Pedro, the main character of the show, has just arrived from Peru to Iran (Tehran), and is trying to communicate with the Persians, so he is working hard to learn the language!

At the end and as a small recess, we invite you to see an interview that we did with a Spanish speaker who has learned the Persian language, so you will realize that is not impossible to learn it!


Yulieth Fasih, as AYUDA


Tout d’abord, Lisez le post de fond!

Épisode 7

Dans cet épisode, nous allons apprendre de nouvelles choses, y compris le verbe “vivre“. En outre, nous allons apprendre à faire des descriptions. Nous parlerons également des chiffres et de la monnaie (argent) de l’Iran.

Comme vous le savez déjà, Pedro, le personnage principal du spectacle, vient d’arriver du Pérou vers l’Iran (Téhéran) et essaie de communiquer avec les Perses, alors il travaille dur pour apprendre la langue!

En fin de compte et en petite récréation, nous vous invitons à voir une interview que nous avons faite avec un locuteur espagnol qui a appris la langue perse, afin que vous vous rendiez compte qu’il n’est pas impossible de l’apprendre!



Link to previous and future episodes

Lien vers les épisodes précédents et futurs

Enlace a episodios anteriores y futuros

لینک به صفحه اصلی حاوی قسمتهای قبلی و بعدی


شهروند کلمبیایی ساکن ایران برای مدت سی و شش سال


COLOMBIRAN NETWORKS

RÉSEAUX DE COLOMBIRAN

 

REDES DE COLOMBIRAN

شبکه های کلمبیران


Maryam Esmailpur


co50.25

¡Lea el post de fondo primero!

Parte 7

En este episodio del programa, vamos a aprender nuevas cosas, entre otras el verbo vivir. Además aprenderemos a cómo hacer descripciones. También se hablará sobre los números y la moneda de Irán.

Pedro, el personaje de la serie de nuestro programa recién ha llegado de Perú y está intentando comunicarse con los persas, por eso se está esforzando mucho en aprender el idioma.

Al final y a modo de un pequeño recreo les invitamos a que vean una entrevista que hicimos con una hispanohablante que ha aprendido el persa, para que se den cuenta que no es nada imposible!


Pedro Fattahi, as Pedro


با سابقه این پُست آشنا شوید

قسمت هفتم

در این قسمت، چیزهای جدیدی را می آموزیم، و از جمله با فعل «زندگی کردن» آشنا می شویم. علاوه بر این یاد خواهیم گرفت که چگونه می توانیم اجسام و یا چیزهایی را توصیف کنیم. همچنین درباره  شماره ها در فارسی  و پول ایران صحبت خواهیم کرد

همانطور که حتما قبلا آشنا شده اید، پدرو، شخصیت اصلی نمایش، از کشور پرو به ایران (تهران) وارد شده و سعی دارد با ایرانیان ارتباط برقرار کند، بنابراین سخت تلاش میکند تا زبان فارسی را یاد بگیرد

در انتهای برنامه و به عنوان یک سرگرمی کوچک، از شما دعوت میکنیم تا مصاحبه ما را با یک اسپانیایی زبان (از کلمبیا) که زبان فارسی را در ایران آموخته است تماشا کنید. در این صورت  متوجه خواهید شد که یادگیری فارسی برای غیر فارسی زبانان به هیچ وج غیر ممکن نیست


مریم اسماعیل پور


توضیح کلمبیران

هرچند ممکن است برخی مخاطبان فارسی زبان در داخل یا خارج از کشوراز این مجموعه ویدیویی اینترنتی برای آشنایی و یا تمرین زبان اسپانیایی نیز بهره برداری نمایند  اما یکی از بهترین استفاده های این مجموعه فیلم ها برای خانواده های فارسی زبان در خارج از کشوراست که فرزندان و دانش آموزان آنها بواسطه دوری از کشور با زبان مادری نا آشنا یا کم آشنا مانده اند. این داستانهای تلویزییونی ساده و خانوادگی می تواند ضمن پر کردن اوقات فراغت آنها به شکلی سالم و آموزشی در پای تلویزیون و دور از برنامه های حاوی تصاویر یا زبان خشونت آمیز به درک و شناخت فرهنگی فضای زندگی در ایران و آشنا شدن با کلمات وعبارات زبان مادری کمک  زیادی نماید

© HispanTV YouTube


COLOMBIRAN NETWORKS

RÉSEAUX DE COLOMBIRAN

 

REDES DE COLOMBIRAN

شبکه های کلمبیران


 

1976 Total Views 1 Views Today

Related Post

You may also like...