Un Regalo Precioso! – انتشارات امیرکبیر و هدیه ارزشمند آن به کلمبیران – Amir Kabir Publications Inc. And Its Great Gift to Colombiran


Recently we introduced Mehdi Azar Yazdi, the late Iranian writer and author of some of the most popular and significant story books for the youth in Iran.

Mehdi won UNESCO AWARD for creation of some unique 8 volume book series, covering some of the richest Persian literature and poetry, as well as some of the most famous Quran and other religious stories, all in a simplified and attractive wording, geared for youth and children. His death anniversary, July 9, has been recognized in Iran as the National Day for Persian Literature for Children and Youth.



These book series are called  Good Stories For Good Children, written first 52 years ago , i.e. around 1965. The publisher who first introduced Mehdi and his  story books for children to Iranians, was Amir Kabir publications Inc. which is among the most recognized and largest publications in Iran today.  Founded on November 19, 1949,  Amir Kabir publications Inc. has been named after Mirza Taghi Khan Amir Kabir.

Read more: Amir Kabir, The First Reformer in Iran’s History


Logo of Amir Kabir Publication Inc. since its foundation year, 1949



COLOMBIRAN website to publish the Good Stories! 

To serve the children of our post-immigrants generation in Canada that does not have access to these great and impressive stories that could shape up the thoughts and lives of their young readers, it is our intention to publish in Colombiran’s website, a selection of these sweet and memorable Persian tales and stories. Furthermore, to serve our Latin American and Canadian readership and communities who are friends of Persians and Persian culture and literature, it is also our intention to publish the Spanish and English translations of these books, as it has been published before in certain countries, including Spain and some Latin American countries.  This, of course, needs a lot of permission requests and other arrangements of copyright issues handling.

Where translations are not available for some of the books, or where permission might not be granted by the existing foreign publishers in other countries, we would like to work with the original publisher (Amir Kabir Inc.) and Mr. Mohammad Sabouri, the only (adoptive) son of the late Mehdi Azar Yazdi (currently still trying to locate and contact him) to encourage possibilities of new translations agreements administered by Colombiran Inc.

In the meantime, Colombiran Inc. would like to appreciate the recent general agreement of Amir Kabir Publications Inc. in Tehran for their considerations and collaborations regarding the above-mentioned permission.  Furthermore, we would like to sincerely appreciate the kind and precious gift granted by Hassan Mirkarimi , Amir Kabir’s Managing Director; a complete collection of Good Stories for Good Children, to be used for Colombiran’s Inc. and its website publishing purposes.

S.Hassan Mirkarimi, Managing Director of Amir Kabir Publications Inc., in his office, Amir Kabir Headquarters , Tehran, Iran


Eight great books, containing tens of “Good Stories for Good Children” in its complete All-Color new prints collection; A valuable and memorable gift of Amir Kabir Publications to Colombiran organization.

About Amir Kabir Publisher / Tehran 

Amirkabir Publisher (Persian: انتشارات امیرکبیر‎‎; also Amir-Kabir) is a publisher based in Tehran, Iran, founded on November 19, 1949, by Abdorrahim Taghi Jafari. It is named after Mirza Taghi Khan Amirkabir, the famous Iranian consul in Qajar era.

Amirkabir’s assets were seized by the Iranian government after the Islamic Revolution in 1979, and a new management structure was imposed. The publishing house is still active, but only publishes previously published material, classics, and conservative new books.

Amirkabir is the current publisher of The Persian Encyclopedia.



www. AmirKabir.Net



AMIR KABIR PUBLISHER, was a major Persian publishing house active from 1949 to 1979 [Time of revolution in Iran]. It was founded by ʿAbdorrahim Jafari,  born 1919 (1298 solar calendar, Iran)  in a small office on Nāser Khosrow Avenue in Tehran, the location for most major publishers at the time. It opened its first bookstore nearby and later established thirteen branches throughout the city. It was the first private publisher in Persia to hold a book exhibition (in Tehran University Faculty Club, in 1958). In 1963, three subsidiaries, named Parastu, Simorḡ, and Ketābhā-ye Ṭalāʾi, were formed to publish paperback editions of fiction, science, and children’s books, respectively.

Amir Kabir Publisher established a fee payment system for paying royalties to authors and translators, and was the second private publisher in Iran, to develop an editorial department. To promote reading, Amir Kabir Publisher offered a book club scheme in 1957 with a minimum of 3000 Rials book purchase in ten monthly installments. Over 3000 subscribers joined the plan until it was discontinued in 1973. Starting in 1968, Amir Kabir made investments in other related enterprises, including the Sepehr and Offset Printing Houses, as well as Šerkat-e Čāp-e Ketābhā-ye-Darsi, Kārḵāna-ye Ḥorufrizi, and Pars Paper Company. It was also a member of the Publishers Union in Tehran and Khorasan , where it had opened a bookstore. Amir Kabir acquired three publishing companies, namely Ebn-e Sinā, Ḵᵛārazmi, and Ketābhā-ye Jibi, and thus became the largest private publishing firm in Persia, with a total of 700 employees.

In its three decades, Amir Kabir published over 2000 titles (2700 titles counting those of the merged publishers) of Persian literature and poetry (432 titles), world literature and poetry (388), books for children and adolescents (326), history and geography (214), sociology and economics (167), basic and applied science (164), philosophy, psychology, and religion (117), language and lexicography (103), and other titles (148). The English-Persian and Persian-English dictionaries compiled and edited by ʿAbbās Āriānpur and the last volume of the Moṣāḥab Persian Encyclopedia (Dāyerat-al-maʿāref-e Fārsi) were also among the highly acclaimed publications of Amir Kabir press.

Soon after the Revolution of 1979,  Abd-al-Raḥim Jafari was arrested and imprisoned for eight months, and his property sequestrated. The Amir Kabir Publishing House was confiscated by court order and transferred to Sāzemān-e Tabliḡāt-e Eslāmi (the Organization for the Promotion of Islam).






چندی پیش در تعدادی پست جداگانه،  زنده یاد استاد مهدی آذر یزدی، پدرادبیات کودک و نوجوان ایران را  به خوانندگان معرفی نمودیم و درباره یکی از معروف ترین و مهم ترین آثار استاد، یعنی دوره هشت جلدی قصه های خوب برای بچه های خوب  و توفیقات و جوایز  بین المللی  این کتاب اطلاع رسانی نمودیم

مهدی آذر یزدی

سپس با انتشار سمبلیک و آزمایشی یکی از داستانهای  یکی از جلد های کتاب ( داستان خر برفت و خر برفت از جلد چهارم، قصه های مثنوی) اطلاع دادیم که سازمان کلمبیران کانادا در تلاش است تا با انجام هماهنگیها و تماسهای لازم بین مراجع قانونی و ذینفع، ترتیباتی فراهم آورد تا در راستای یک اقدام فرهنگی و فرهنگ سازی به نفع  ایرانیان مقیم خارج از کشور (که بچه های ایشان به این گونه قصه ها و میراث ادبی ما در ایران دسترسی ندارند) تمام یا منتخبی از داستانهای شیرین و تاثیر گذار  این مجموعه را بطور پست های هفتگی در وبسایت کلمبیران منتشر نماییم

قصد دیگر ما این است تا در صورت عملی شدن این پروژه، ترجمه های موجود در بازار کتاب  برخی کشورها، و یا ترجمه های جدیدی از همین قصه ها به زبانهای دیگر سایت(نگلیسی فرانسه اسپامیول) در کنار داستان اصلی فارسی منتشر شود تا از این راه فرهنگ و ادبیات  ایران و زبان فارسی بیش از پیش در جهان گسترش یابد

اکنون بسیار خرسند و مفتخریم که  ضمن معرفی  سازمان انتشارات امیر کبیر ( ناشر اصلی و اولیه مجموعه کتابهای قصه های خوب برای بچه های خوب) به خوانندگان و مخاطبین خود بویژه مخاطبین غیر ایرانی و غیر فارسی زبان، از حمایت  و هدیه معنوی ارزشمند مدیریت این انتشارات بخاطر موافقت اولیه با این پروژه عام المنفعه به قصد گسترش و نشر ادبیات زبان فارسی در جهان و نیز انتفاع و بهره برداری معنوی و  فرهنگی دهها و صدها هزار خانواده ایرانی  مقیم خارج از کشور، رونمایی نماییم

بیشتر بخوانید: گفتار و نوشتاری چند رسانه ای و چند زبانه درباره شخصیت تاریخی امیر کبیر


موسسه انتشاراتی امیر کبیر

برگرفته از ویکی پدیا، دانشنامه جهانی آزاد

انتشارات امیرکبیر نام یکی از بزرگ‌ترین مؤسسه‌های انتشاراتیِ ایران است که عبدالرحیم جعفری در سال ۱۳۲۸ آن را تأسیس کرد. گروه انتشاراتی امیرکبیر، بزرگ‌ترین واحد انتشاراتی خصوصی در ایران بود

از جمله فعالیت‌های درخشان این مؤسسه می‌توان به انتشار فرهنگ فارسی ۶جلدی معین، دائرةالمعارف مصاحب و فرهنگ انگلیسی و فارسی آریان‌پور اشاره کرد

ین انتشارات کار خود را در ۱۲ آبان سال ۱۳۲۸ با خرید سرقفلی اولین فروشگاه خود در خیابان ناصرخسرو تهران آغاز کرد. اولین اثر منتشرشده جزوه‌ای با نام «نماز» بود که با نظر آیت‌الله حاج میرزا خلیل کمره‌ای تهیه شده‌بود. مدیریت و مالکیت مؤسسه در زمان انقلاب سال ۱۳۵۷ در دست عبدالرحیم جعفری بود. پس از انقلاب، در سال ۱۳۵۸، جعفری مدتی را در زندان گذراند و پس از این زمان وی وادار شد که مؤسسه را به سازمان تبلیغات اسلامی واگذار کند. نهایتاً این واگذاری بدون رضایت جعفری انجام شد و سازمان تبلیغات اسلامی هدایت این انتشارات را در دست گرفت. تا پیش از این واگذاری، انتشارات بیش از ۲۰۰۰ عنوان کتاب چاپ کرده‌بود که در کنار کتاب‌های مؤسسه‌هایی که امتیاز آنها را خریداری کرده‌بود این تعداد به ۳۰۰۰ هم می‌رسید. پس از انقلاب، فعالیت انتشارات به‌شکل چشم‌گیری کاهش یافت و تا حدود ۱۵ سال بسیاری از عناوین قبلی هم چاپ نمی‌شدند تا اینکه با تغییر مدیریت انتشارات، برخی آثار مهم مجدداً به چاپ رسیدند

از وبسایت موسسه  انتشارات امیرکبیر

مؤسسه انتشارات امیرکبیر در آبان ماه سال ۱۳۲۸ با خرید سرقفلی نخستین فروشگاه خود در خیابان ناصر خسرو تهران شروع به کار کرد و در تاریخ تیر ماه سال ۱۳۶۴ به نام مؤسسه عام المنفعه غیر انتفاعی انتشارات امیر کبیر به ثبت رسید

انتشارات امیرکبیر با سابقهای ۶۰ ساله، سعی کرده است، طی این ۶ دهه فعالیت، همواره به شیوه مدرن و روزآمد به چاپ آثار و تولید کتاب بپردازد تا جایی که برخی از بزرگترین منابع و کتاب های مرجع در سطح منطقه خاورمیانه و کشورهای فارسی زبان را این انتشارات چاپ کرده است

عرضه آثار مرجع و مهمی مانند فرهنگ فارسی عمید، فرهنگ فارسی معین و دایره المعارف مصاحب، که در نوع خود بی نظیر هستند، در کشورهای ترکیه، افغانستان، پاکستان، هند، تاجیکستان و نشان می دهد که امیرکبیر توانسته در طول ۶۰ سال فعالیت جایگاه ویژه ای در سطح منطقه خاورمیانه داشته باشد. همچنین در داخل ایران نیز ترجمه بسیاری از آثار مهم از زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسه و به فارسی و چاپ این آثار به زبان فارسی، جایگاه انتشارات امیرکبیر را به عنوان یک ناشر بین المللی که همواره سعی کرده دایره فعالیت های انتشاراتی خود را فراتر از مرزهای ملی تعریف نماید، تثبیت کرده است

این انتشارات به صورت متوسط در هر روز کاری، حدود دو کتاب چاپ می کند که این رقم با توجه به سطح توسعه ایران و آمار چاپ کتاب در ایران چشمگیر است. علاوه بر این انتشارات امیرکبیر سعی کرده است، فعالیت های انتشاراتی خود را فراتر از فضای یک بنگاه انتشاراتی- اقتصادی بازنمایی نماید


برای تحقق تمامی این اهداف در انتشارات امیرکبیر بخش های زیادی فعالیت می کنند که از آن جمله می توان به بخش علمی- فرهنگی، بخش بازرگانی و توزیع کتاب، بخش روابط عمومی و امور بین الملل و بخش چاپخاناین انتشارات اشاره کرد

در کنار این بخش ها موسسه انتشارات امیرکبیر یکی از ناشران فعالی است که در حوزه چاپ کتاب های کودک و نوجوان نیز فعالیت های زیادی انجام داده است که سیاست های کلان فرهنگی انتشارات توسط هیأت امنای مؤسسه وضع می شود

درباره عبد االرحیم جعفری، مالک اولیه موسسه امیرکبیر

منبع: اینترنت

عبدالرحیم (تقی) جعفری (زادهٔ ۱۲۹۸ تهران – درگذشتۀ ۱۱ مهر ۱۳۹۴ تهران) بنیان‌گذار و مدیر پیشین انتشارات امیرکبیر، مهم‌ترین و گسترده‌ترین مؤسسهٔ خصوصی چاپ و انتشار کتاب در تاریخ ایران و خاورمیانه است. وی تا سال ۱۳۵۸، دارنده و گردانندهٔ این بنگاه انتشاراتی بود
در سال ۱۳۵۸، به حکم دادگاه انقلاب اسلامی، سازمان تبلیغات اسلامی موسسه انتشارات امیرکبیر را تصرف کرد

عبدالرحیم جعفری، که او را با نام «تقی جعفری» هم می‌شناسند، در سال ۱۲۹۸ در سختی و تنگدستی چشم به دنیا گشود. نام مادرش کبری بود و پدرش میرزا علی‌اکبر. پدر پیش از تولد عبدالرحیم به مشهد رفت و هیچ‌گاه بازنگشت. ناگزیر، در غیاب پدر، نام خاندان مادر را بر پسر نهادند: «عبدالرحیم استاد محمدجعفر». وی بعداً نام خانوادگی خود را به «جعفری» تغییر داد

عبدالرحیم جعفری، کار را از کتاب‌فروشی روی پله‌های مسجدشاه در بازار تهران آغاز کرد

صفحه فرهنگ و هنر آرشیو بایگانی شده بی بی سی فارسی دوشنبه 19 ژوئيه 2004

به ناچار جعفری، درس را رها می‌کند و به کارگری رو می‌آورد و چندی بعد، در چاپخانهٔ «علی اکبر علمی» به کار مشغول می‌شود. در همین ایام با پیشنهاد آقای علمی، با دختر برادر وی ازدواج می‌کند و زندگی مستقلی تشکیل می‌دهد. از آنجا که کارگری و کارمندی، بلندنظری و روحیهٔ دوراندیش او را ارضاء نمی‌کرد، با ده ـ دوازده هزار تومان پس انداز، در ۲۸ آبان ۱۳۲۸ در اتاقی در طبقه دوم چاپخانه آفتاب، انتشارات امیرکبیر را پایه‌گذاری می‌کند. با درایت و حسن مدیریت جعفری، طولی نمی‌کشد که انتشارات امیرکبیر به یکی از بزرگترین موسسات چاپ و نشر کتاب در کشور تبدیل می‌شود؛ تا جایی که می‌توان او و بنگاه انتشاراتی‌اش را، یکی از مهمترین و تاثیرگذارترین عوامل تحول فرهنگی ایران در پیش از انقلاب نام نهاد. جعفری در این دوران، می‌کوشد تا در حوزه‌های مختلف، کاستی‌های موجود در زمینهٔ کتاب را مرتفع سازد

صفحه فرهنگ و هنر آرشیو بایگانی شده بی بی سی فارسی دوشنبه 19 ژوئيه 2004. آقای جعفری در این سال، خاطرات خود درباره ظهور و مصادره موسسه انتشاراتی امیرکبیر را در کتاب خاطراتی با عنوان در جستجوی صبح منتشر نمود. لینک آرشیو در انتهای صفحه موجود است


هدیه سازمان انتشاراتی امیر کبیر به سازمان کلمبیران

موسسه انتشارات امیرکبیر در تیرماه سال 1395 با اعطای یک هدیه ارزشمند  به سازمان کلمبیران کانادا، از تصمیم این سازمان جهت توسعه هر چه بیشتر  فرهنگ و ادبیان زبان پارسی در خارج از کشور حمایت نمود

آقای سید حسن میرکریمی، مدیر عامل جدید موسسه انتشاراتی امیرکبیر در تهران،  ضمن توافق اولیه و استقبال از حرکت فرهنگی سازمان کلمبیران جهت رساندن داستانهای مجموعه کتابهای قصه های خوب برای بچه های خوب به دست فرزندان نسول دوم و سوم ایرانیان مهاجر کرده به خارج از کشور به منظور حفظ ارتباط آنان با  زبان فارسی و میراث کهن ادبیات و اشعار و داستانهای ایرانی و قصص قرآنی،  یک نسخه کامل از جدیدترین چاپ تمام رنگی این مجموعه گرانقدر هشت جلدی اثر استاد زنده یاد مهدی آذریزدی پدر ادبیات کودک و نوجوان ایران را به سازمان کلمبیران کانادا اهدا نمودند

سید حسن میر کریمی، مدیر عامل موسسه انتشاراتی امیر کبیر، در ساختمان دفتر مرکزی این موسسه واقع در چهار راه مخبرالدوله تهران


کلمبیران اعتقاد دارد این هشت جلد کتاب با زبانی ساده و دوست داشتنی و بیاد ماندنی، در واقع شالوده ای از فرهنگ و زبان و ادبیات و امثال و حکم ایران زمین را در کنار معروف ترین قصص قرآنی و آموزه ها و حکایات اخلاقی و دینی از زندگی اولیا دین رسمی ایران را به تاثیرگذارترین شکل ممکن هم برای نوجوانان و هم برای بزرگسالانی که به هر دلیل از فضا و محیط ایران و ادبیات و قصه های کهن آن دور بوده اند یا بدلیل مهاجرت و یا ولادت در خارج از کشور از درک آن محروم مانده اند، یکجا به خواننده عرضه می دارد

ضمنا ترجمه این آثاربرای خوانندگان جوان و بزرگسال غیر ایرانی در کشوری چند فرهنگی و چند ملیتی مانند کانادا، یکی از بهترین و موثرترین روشهای صدور و توسعه فرهنگ و زبان و اخلاقیات مردمان ایران زمین به دیگر ملل می باشد. خواندن این کتابها را توسط پدر و مادر ها برای فرزندان  دانش آموز و فارسی آموز خود در خارج از کشور به شدت توصیه می نماییم

در صورت تحقق انتشار هفتگی داستانها در وبسایت کلمبیران، والدین می توانند هر شب از روی دستگاه موبایل یا تبلت خود ضمن خواندن یک داستان یا چند صفحه از هر داستان مانند قصه های شب برای فرزندان و خردسالان و حتی نوجوانان خود ، در کنار یادگیری و آشنایی خود و فرزندانشان با این میراث کهن ملی و تقویت ریشه های زبان فارسی در دانش آموزان،  اوقات خانوادگی  آموزشی مفید و پر مهری نیز از این رهگذر در ساعات آخر شب در خانه خویش برای فرزندان و اعضای خانواده که تشنه مطالب خواندنی و متون شیرین  فارسی زبان می باشند، پدید آورند


پنجاه سال بعد: تصاویر جدید روی جلد دوره هشت جلدی قصه های خوب برای بجه های خوب، تمام مصور و رنگی ( نوبت چاپ 1394) چاپ شده در سازمان کتابهای شکوفه وابسته به موسسه انتشارات امیرکبیر








1327 Total Views 1 Views Today

You may also like...