شرکای معنوی تازه کلمبیران در تهران و مادرید – Los Nuevos Afiliados en Teherán y Madrid – Our Newest Affiliates! – Nouveaux Affiliés à Téhéran et Madrid

 


ca50.25

Euro-Iranian Group

Euro-Iranian Group, is a registered holding group with offices and branches in Iran and Spain, consisting of interrelated registered businesses that under one umbrella – called also Centinela – provides cultural and commercial goods and services to their respective clienteles.

Centinela Icon


VISIT

www.EuroIranian.com

OR

www.CENTINELA.ir


Centinela 

Centinela refers to the Spanish title  Centro  de Información de España y Latinoamérica”  (Information Centre of Spain and Latin America).

The centre is shaped up from three old-time partners who pursue the common goals and objectives: Promoting and providing information related to Spanish language and literature, Spanish and Latin American cultures, tourism, businesses, education, and other news as pertinent or interesting for Persian speaking communities in Iran and around the world.

The objective for creating this portfolio has been the idea of introducing Persian-speaking people to the new developments, problems and characteristics of the Hispanic and Latino population of the world.

Centinela Logo appears everywhere within premises of Euro-Iranian Group: From walls and entrances, to letterheads and business cards, and of course, even on the window curtains!

Centinela, aka Euro-Iranian group,  currently consists of the following registered entities:

Translation Office 421 in Tehran

Translation Office 421 is among the official Translation offices in Iran that are registered under Iranian Judicial System. Under the management and longtime experiences of Mr. Hamid Reza Atai, an official Spanish translator, the office currently holds over 12 full time translators who are busy translating various documents from Farsi and English into Spanish.

Factory of Spanish Translation! On average, every hour of the working day, a minimum of some 10 translators are working hard non-stop…. To deliver customers orders faster and faster!

The office has a long history  of professional and outstanding services in the field of translation and editing texts and public and commercial documents into Spanish.The office motto is “Accuracy, Trust, and Speed”


Spanish Book-Buffet in Tehran (Boofe Ketab-e Espaniaee) 

This is the latest addition to the Centinela group, right in the heart of Tehran/Iran. Founded in May 2016 by Ms. Nazanin Nozari and her partners under Euro-Iranian group, this is  perhaps the first-of-a-kind Book-Buffet available in Tehran that is dedicated to serving clients with their needs to Spanish and/or Latin American literatures and resources in Tehran.

boofe ketab

A small and cosy two-story building, right across the Translation Office 421, Boofe Ketab features a tiny and friendly  eating area for snacks and light meals (including breakfasts) in the first floor, and a dedicated (almost personal) area on the second floor to search or reach for the books and resources you may not easily find anywhere else in Tehran, or even in the Internet.

Spanish Book-Buffet ! A first-of-a-kind dedicated resource centre in the heart of Tehran to provide information and resources in Spanish to students and nich clienteles.

Clients  may read and take notes at the spot, or under certain conditions may be able to borrow the books and resources for a couple of days to use them at their comfort time and place.

1st : Eat or drink something in first floor, feeling  you are in Spain or South America …… and

2nd: Learn something in the second floor about their literature, language, and culture, while you are indeed in Iran!


Asia Tejarat Aram Co. 

Asia Tejart Company has a long and valuable experience in international trading of a wide variety of goods and services. The company had limited its activities due to the unfavorable conditions and now has returned to the arena of international trade and economy with new vigor and appearance to resume its  services to the Iranian community who need  assistance in Spanish speaking countries  around the globe.

For more information, please contact

Iran:  +98  21 66 56 9232  

Spain: +34 918 414 204 

or visit

www.EuroIranian.com


Groupe Euro-Iranienne

Le Groupe Euro-iranienne, est un groupe de maintien, avec des bureaux et des succursales en Iran et en Espagne. Il se compose des entreprises qui sous même parapluie – sussi appelé Centinela – fournit des services culturels et commerciaux à leurs clientèles respectives.

Centinela Icon

Centinela 

Le mot Centinela désigne le titre espagnol “Centro  de Información de España y Latinoamérica”, (Centre d’information de l’Espagne et d’Amérique latine)

Le centre est formée à partir de trois partenaires qui poursuivent les buts et objectifs communs: Promouvoir et fournir des informations relatives à la langue, culture et la littérature espagnole et latino-américains, le tourisme, les entreprises, l’éducation, et d’autres informations interessants pour les Iraniennes en Iran et dans le monde.

Actuellement Sentinel Consiste des entités enregistrées suivantes:

 

Bureau de Traduction Nr. 421 à Téhéran

M. Hamid Reza Atai est un traducteur officiel de langue espagnol. Il est le directeur du Bureau 421 en Téhéran, ou quelques 12 traducteurs travaillent sous son gestion à temps plein chaque jour.

M. Hamid Reza Atai, Directeur de Bureau de Traduction 421 à Téhéran

Livre-Buffet Espagnol à Téhéran

“Boofe-Ketab-e Espaniaee”, est le premier et le seul livre-buffet à Téhéran qui sert les clients dans leurs besoins de ressources et littératures espagnoles et/ou d’Amérique latine.

Une collection rare de la littérature espagnole et latino-américaine: Les clients peuvent utiliser les matériaux à l’endroit, ou les emprunter sous certaines conditions

Asia Tejarat Aram Co.

L’association d’Asia Tejarat Aram,  a une longue expérience dans le commerce international d’une grande variété de biens et de services. La société avait ses activités limitées en raison des conditions défavorables et maintenant est de retour dans l’arène du commerce international et de l’économie avec une nouvelle vigueur et l’apparence de reprendre des services à la communauté iranienne dans le monde entier.

Pour plus d’information,  SVP contactez

Iran:  +98  21 66 56 9232  

Spain:  +34 918 414 204 

ou visitez

www.EuroIranian.com


co50.25

Grupo Euro-Iranian, Ltd.

El Grupo Euro-iranian, tiene oficinas y sucursales en Irán y España. Se compone de empresas bajo el mismo paraguas – también llamada Centinela – y proporciona servicios culturales y comerciales para sus respectivos clientes.

Centinela Icon

© AGENCIA EFE    YouTube


 

Más información …. pronto!


ir50.25png

گروه مشاوره و بازرگانی یورو ایرانین

گروه یورو ایرانین متشکل از چند شرکت فرهنگی و بازرگانی همکار و ثبت شده در ایران و اروپا است. این گروه در تهران و مادرید دارای دفاتر و شعب قانونی می باشد. اعضای این گروه که برخوردار از قدمت و شراکت طولانی می باشند تحت نام مشترک فوق – و همچنین زیر یک چتر واحد بنام سنتینلا – به مشتریان و مخاطبیان خود در ایران و خارج از کشور خدمات رسانی می نمایند. حوزه خدمات اصلی این گروه ارائه مشاوره  و اطلاعات بازرگانی، کالا و خدمات  در رابطه با  منابع و فرصتهای مختلف آموزشی، فرهنگی، اقتصادی و توریستی در کشور اسپانیا و کشورهای اسپانیایی زبان لاتین تبار در قاره آریکای جنوبی می باشد

برای دسترسی به وبسایت این گروه می توانید  روی  هر کدام از لینکهای زیر کلیک نمایید و هر یک از نشانیها را که برای شما آسان تر است  به خاطر بسپارید

www.EuroIranian.com

www.CENTINELA.ir

سنتینلا 

سنتینلا ، نام و نشان تجاری دیگر گروه یورو ایرانین می باشد. این کلمه حاصل از مخفف عبارت عنوان اسپانیولی این مجموعه همکار است . معادل فارسی این عنوان “مرکزاطلاعات اسپانیا و آمریکای لاتین” می باشد

مرکز اطلاعات اسپانیا و آمریکای لاتین پیش تر با عنوان “مرکز اطلاعات و مطالعات آمریکای لاتین”  قدم به عرصه وجود گذاشت و در ادامه مسیر شبه جزیره  ایبریا به عرصه فعالیت و تمرکز آن افزوده شد و به این ترتیب تغییر نام یافت. هدف از بنیان گذاری این مجموعه آشنا نمودن فارسی زبانان با تحولات، مسائل، ویژگی ها و خصوصیات جهان اسپانیایی زبان می باشد

مجموعه سنتینلا در حال حاضر متشکل از سه  شرکت یا  دفتر رسمی به شرح زیر است

دفتر ترجمه رسمی شماره 421 تهران

این دفتر به مدیریت و صاحب امتیازی مترجم رسمی زبان اسپانیول، آقای حمیدرضا عطائی،  و با در اختیار داشتن یک دوجین از مترجمین با تجربه، با  داشتن پروانه رسمی از قوه قضاییه در تهران مشغول خدمات رسانی به عموم مردم و نهادها و شرکتهای ایرانی و غیر ایرانی مستقر در ایران می باشد

مترجمان گروه با استفاده از تجارب مدیریت دفتر و همکاران خبره‌ای که سابقه‌ای طولانی در زمینه ترجمه و ویرایش متون مختلف عمومی و تخصصی دارند در تلاشند با ارائه خدمات حرفه‌ای و ممتاز، آغازگر فصلی تازه در خدمات ترجمه به زبان اسپانیول باشند.شعار این مجموعه ” دقت ، اعتماد، و سرعت” می باشد

آقای حمیدرضا عطائی، از بنیانگذاران گروه سنتینلا، خود شخصا نویسنده و مترجم و ناشر کتابهای مختلف کودکان، ادبی ، سیاسی،  و تاریخی بوده و ضمنا بعنوان یک پیشکسوت فرهنگی  در حوزه زبان و ادبیات و سایر تحولات کشورهای لاتین تبار و اسپانیا، دارای سوابق و مسئولیتهای اجرایی رسمی در سالها و دهه های گذشته ایران بوده است

اگر شما از خدمات ترجمه دفتر 421 تهران استفاده کنید، به احتمال قریب به یقین اوراق و اسناد شما روی همین میز از امضا و تایید نهایی سردفتر رسمی خواهد گذشت. بدلیل حجم بسیار بالای مدارک و پرونده ها، آقای عطایی جهت اطمینان از نظم و ترتیب و صحت امور و حفظ اوراق و ضمایم هرسفارش ترجمه در داخل پرونده خود،   هرمجموعه درخواست را مستقلا و بدور از اوراق و مدارک فضای میز کار اصلی خود،  بر روی این میز جلسات بررسی و امضا می نماید

*****

 

کلمبیران کانادا، ضمن بازدید سرزده  از دفتر کار و سالن تحریر دفترخانه رسمی 421، با درک عمیق از سابقه طولانی سردفتر عطائی، و نظر به مشاهده مستقیم شرایط حرفه ای و روح همکاری و دقت و سرعت کار موجود بین کارکنان و مترجمان، دفترخانه 421 تهران را برای انجام امور ترجمه اسپانیولی، به عموم مخاطبین و مشتریان در ایران  توصیه می نماید

*****

 

در سالن ترجمه و تحریر دفترخانه رسمی 421، فقط پرده های سفید زیبا و منقش به نشان سنتینلا جلب توجه نمی کند. آنچه بیشتر انسان را تحت تاثیر قرار می دهد، وجود کارخانه پرکار و تمام وقتی برای ترجمه  این حجم بالا از مدارک قانونی به زبان اسپانیولی در شهر به ظاهر غیر مرتبطی مانند تهران است! میزان سفارش مدارک قانونی برای ترجمه رسمی به حدی بالاست که حدود دوازده کارمند شامل مترجم و ویراستار و سرپرست بطور تمام وقت همانند شیفت کارخانجات زنجیره ای به کار ترجمه  و برگردان مدارک مشغولند. از این رو چندان مجالی برای قبول کارها و ترجمه های غیر رسمی و آزاد باقی نمی ماند. سوال پاسخ نیافته ما این است که در کشوری که دولت و مردم و نهاد های اصلی آن  ظاهرا سر و کار و مراودات برجسته و چشمگیری با کشورهای اسپانیایی زبان و لاتین تبار ندارند، و یا  با توجه به اینکه اسپانیا و آمریکای لاتین در کانون مناطق و کشورهای مهاجرخیز نیز قرار ندارند،  دلیل گرایش  و یا نیاز مردم تهران به ترجمه مدارک خود به این زبان چیست!؟ به هرحال،  کلمبیران از دانستن محبوبیت زبان اسپانیولی در تهران و اقبال زیاد مردم به آن  خرسند است و از شکوفایی هر چه بیشتر این بازار و افزایش سطوع تماس بین فارسی زبانان و لاتین تباران و کشور اسپانیا  استقبال می نماید

بوفه کتاب اسپانیایی

در مجاورت دفترخانه 421 و بفاصله چند متر آنسوی خیابان، تازه ترین عضو سنتینلا  در تهران فعالیت خود را آغاز نموده است

نشانی: خیابان اسکندری شمالی، بعد از طوسی، کوچه حمید، نبش خیابان یوسف و سوسن – تلفن 66571004 الی 5

 

بوفه کتاب اسپانیایی، با مدیریت  خانم نازنین نوذری، مترجم و مدرس زبان اسپانیولی، ابتکار جدید و جالب شرکای گروه یورو ایرانین  در تهران است و در واقع محلی کوچک با فضای گرم و صمیمی است که در قلب شهر تهران و بفاصله پیاده تا ایستگاه اصلی مترو در میدان توحید،  دانشجویان و علاقمندان زبان و فرهنگ اسپانیول در تهران می توانند گردهم آیند  تا ضمن تازه کردن گلوی خود در طبقه اول این واحد (بوفه) از  اخبار و اطلاعات مرتبط با  منابع و کتب آموزشی و درسی و عمومی  به زبان اسپانیول آگاهی یافته و یا در صورت نیاز به غذای روح (کتاب)، از کتابخانه شخصی و گرانقدر این مجموعه در طبقه دوم آن استفاده نمایند

اول غذای جسم  در طبقه اول

و دوم ، غذای روح  در طبقه دوم

 

 

این کتابخانه  حاصل گردآوری کتب ونیز آثار شخصی نوشته شده و یا ترجمه شده دست اندرکاران و حامیان سنتینلا می باشد. کتابها و مقالات نگاشته شده به فارسی یا اسپانیولی  و یا ترجمه های منتشر شده از این دو زبان توسط بانیان سنتینلا و  نیز تالیفات و ترجمه های بخشی از صاحبنظران و فرهیختگان و اساتید و اعضای هیئت علمی دانشکده های زبان اسپانیولی کشور در این مجموعه گرانقدر به چشم می خورد

 چنانچه قبلا به کشور اسپانیا و یا برخی از کشورهای لاتین تبار حوزه آمریکای جنوبی سفر کرده باشید، حتما در محیط گرم و کوچک بوفه کتاب اسپانیایی با اشیا و عکس یا مجسمه و یا دکورهای دیگری برخورد خواهید کرد که شما  و حافظه شما را با خود به آن دنیا بازگرداند

ویدیوی کوتاهی درباره  افتتاح این  مرکز فرهنگی در تهران – در بهار 1395 –  در قسمت بالای همین پست (در بخش زبان اسپانیولی بالای همین صفحه)   بازنشر گردیده است

شرکت آسیا تجارت آرام

شرکت آسیا تجارت آرام ، عضو دیگر گروه سنتینلا،  دارای  تجربه ای طولانی در عرصه مبادلات بین المللی از همه نوع می باشد که تحت شرایط خاص برای مدتی در جهت توسعه امکانات، فعالیت خود را محدود نموده بود و اکنون با چهره و توانی تازه  به دنیای تجارت و اقتصاد بازگشته است. این شرکت با داشتن همکاران و دفاتر در تهران و مادرید آمادگی دارئ تا پاسخگوی نیازهای تجاری علاقمندان در جهان اسپانیایی زبان باشد

کلمبیران کانادا در صدد است  تا با ایجاد کانال گفتگو و همکاری بین خود و مدیریت این شرکت، پلی فرهنگی بین اتاوا، مادرید، و تهران ویژه علاقمندان  زبان و فرهنگ اسپانیولی و فارسی و نیز علاقمندان سایر منابع و فرصتهای شغلی جهانگردی آموزشی و تحصیلاتی مرتبط به سه کشور متبوع، برقرار سازد

تلفن تماس جهت کسب اطلاعات بیشتر

Iran:  +98  21 66 56 9232  

Spain:   +34 918 414 204 

نشانی تارنما 

www.EuroIranian.com


 

نازنین نوذری و حمیدرضا عطائی، بانیان و متولیان سنتینلا در محل بوفه کتاب اسپانیایی. کلمبیران کانادا ضمن خرسندی از آشنایی و برقراری همکاری و شراکت معنوی فیمابین، در صدد و امیدوار است تا بزودی این همکاری ثمرات فرهنگی و اقتصادی عینی و ملموسی برای مخاطبین کلمبیران و سنتینلا در کشورهای مرتبط فراهم آورد. منتظر اخبار مربوطه در صفحه  پروژه ها – مرکز تخفیف کلمبیران – باشید

 


 

You may also like...